Читаем Том 6. Лимонарь полностью

И вот во мгновение два ангела подвели под руки старца ~ прощаю твой грех. — Согласно христианским догматам, Иисус Христос своей смертью на кресте искупил грех первого человека Адама и освободил человечество от наложенного на него первородного проклятия.

С. 89. Сын Божий ~ продан за тридцать сребреников... — Иисус Христос был предан первосвященникам Иудой, одним из ближайших своих учеников, за тридцать сребреников. Сребреник — серебряный сикль — монета, равная четырем драхмам.

С. 90. Вятший — наибольший.

Архистратиг Михаил — один из семи архангелов, вождь небесного воинства в его борьбе с темными силами ада.

Пение столповное — древнее пение, основанное на осьмогласии.

Тороки — слухи Духа. — Тороки — перевязки на волосах ангелов, позволяющие немедленно улавливать повеления Бога.

С. 91. Зазубрив тьму, как молонья, ударило копье в храм ~ видеть и разуметь. — Ср. в Евангелии: «И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли» (Мф. 27; 51—52).

Капетазма — церковная завеса.


АНГЕЛ ПОГИБЕЛЬНЫЙ

Впервые опубликовано: Сирин.

Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 156—157; Воля России (Прага), 1926, № 6/7, под загл. «Покажу вам дьявола»; Звезда надзвездная. С. 48—49.

Текст-источник: Вопросы св. Варфоломея / ПСРЛ III. С. 109—112.

Дата: <1913>.

С. 91. Гора Маврия — возможно, имеется в виду гора Мория, на которой находился храм Соломона.

С. 92. Гора Елеонская — (или Масличная) гора, находящаяся к востоку от Иерусалима. С Елеонской горы Иисус Христос вознесся на небеса.

Сатанаил. — По апокрифическому преданию имя ангела, пожелавшего сравняться с Богом и за гордыню сверженного с небес.

Вольный гоголю... — Ср. в апокрифической повести «О тивериадском море»: «Егда не бысть неба ни земли, и тогда бысть одно море тивириадское, а берегов у него не было; и сниде Господь по воздуху на море тивириадское и виде Господь на мори гоголя пловуща, а тот гоголь Сотанаилъ» (Веселовский. Разыскания XI. С. 47).

С. 93. Вежды дивия — глаза вепря.

Ризы червлены — красные одежды.

Трус — землетрясение.


АНГЕЛ — СТРАЖ МУКИ. СТРАННИК ПРИХОЖИЙ

Впервые опубликовано: Сирин.

Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 161—163; Воля России (Прага), 1926, № 6/7, под загл. «На землю»; Звезда надзвездная. С. 50—52, под загл. «Воплощение».

Тексты-источники: Рождественский Т. С., Успенский М. И. Песни русских сектантов—мистиков / Записки русского Географического общества, т. XXXV. СПб., 1912.

Дата: <1913>.

Произведение создано по мотивам песен русских сектантов—мистиков (хлыстов, скопцов, новоиерусалимской общины и др.). Тематически и образно произведение Ремизова близко к песне под № 226:

«Мы у мира жили, — страсти видели,


Как душа с телом расставалася:


Ты прости—прощай, тело грешное,


Я в тебе прожила, как в тюрьме прожила


Тебе, тело, в сырую землю идти,


А мне — душе Богу на ответ идти,


Пред Господом быть на собраньице.


Праведным душам царство небесное,


А грешным — мука вечная,


Мука вечная, бесконечная».



С. 93. Странник прихожий. — Ср. в песне сектантов—мистиков: «Ты куда идешь, скажи мне, странник // С посохом в руке? // Дивной милостью Господней // К лучшей я иду стране» (Песни русских сектантов, № 567).

Горел семигранный венец... — Образ, неоднократно встречающийся в песнях сектантов. См., например, в песне № 570:

«Красно солнышко закатилось,


Душа с плотию разлучилась.


Господь душу принимал,


С неба ангела послал.


Ангелы с неба слетали


Со седьмигранным венцом...»



См. также песни № 79, 261, 262.

С. 94. Где рай твой прекрасный, пресветлый день! — Ср. в песне: «Где рай мой прекрасный, // Пресветлый мой день // О, как я был счастлив, // Когда обитал я в нем» (Песни русских сектантов, № 501).

Премудрые девы радостно встретили душу, кротко стояли они со свечами; Премудрые девы стояли со свечами, «Христос Воскрес!» — запели, с крестом поклонились. — Ср. в песне № 513:

«Его девы встрели


И «Христос Воскрес» запели;


Они в радости встречали,


Все стояли со свечами,


Со крестом поклонялись,


В сердцах свечи засветились».



Втай-река — река, символизирующая в песнях сектантов скопческую общину, которая противопоставляется всему остальному миру, представленному в образе Шать-реки.


ПРЕКРАСНАЯ ПУСТЫНЯ

Впервые опубликовано: Сирин.

Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 164—165; Воля России (Прага), 1926, № 6/7, под загл. «В мир»; Звезда надзвездная. С. 75—76.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес