Вас первых, моя милая добрая Marie, хочу поздравить с Новым годом… Вам по праву принадлежат мои первые — свежие — еще не опошленные, еще не выдохшиеся пожелания. — Знайте, что и в наступающем году я решительно возобновляю подписку на всю вашу дружбу ко мне и всю вашу доверенность. Отрадно было мне читать в письме Ал<ександра> Ив<аныча>, что вы ждете моего приезда для какого-то совещания… Вот почему я и настаиваю на доверенности. Наконец, говоря о моем приезде, я могу определить и самый день этого несбыточного доселе события. — По просьбе Анны я решился проводить ее, — а она выедет отсюда 8-го генваря — итак, 9-го, часам к одиннадцати утра, ждите меня к чаю. Все это, разумеется, при оговорке, так глубоко человеческой,
На днях был и обедал у меня Щебальский*, которого, разумеется, я много расспрашивал о всех вас. Но его показания были гораздо утешительнее тех известий, которые письмо вашего мужа сообщает мне о его здоровье. Щеб<альский> также уверял меня, что его шансы на получение кафедры в Москве совершенно верны, — в письме же вижу сомнение… И все это еще более усиливает нетерпение мое с вами видеться.
Но говоря о письме Ал<ександра> Иваныча, я чуть-чуть не забыл упомянуть и о вручительнице письма, нашей умной любезно-практически-домостроительной Mlle Soz*, приехавшей сюда, по ее уверению, с единственной целию поздравить всех тех, кому она считает себя обязанной. Я нашел ее в наилучшем настроении. Она положительно похорошела и вдобавок еще — сняла очки. Так что явление ее было вполне удовлетворительное и отрадное.
Знаете ли вы, милая Marie, что у вас одною тетушкою стало меньше? Бедная Алек<сандра> Дмитриевна* кончила свою страдальческую жизнь, все-таки пережившую две другие жизни*, имевшие, казалось, более права на существование.
Но… простите, до близкого свидания. — Обнимаю от души вас и всех ваших.
Ф. Тютчев
Тютчевой Эрн. Ф., 12 января 1866*
Moscou. Mercredi. 12 janvier 1866
Eh bien, voil`a donc le mariage d’Anna, ce mariage, objet de si longues pr'eoccupations, — le voil`a donc pass'e `a l’'etat de fait accompli…* Comme tout ce qui se dilate si d'emesur'ement par la pens'ee, soit comme attente, soit plus tard comme souvenir, tient peu de place dans la r'ealit'e! — Ce matin, `a 9 heures, je me suis rendu chez les Сушков o`u j’ai trouv'e d'ej`a tout le monde sur pied et sous les armes. Anna venait d’achever sa toilette et avait d'ej`a dans les cheveux cette fleur d’oranger qui a si fort tard'e `a s’'epanouir… Encore une fois, je me suis vu tenant dans les mains une image, comme tous les p`eres pass'es, pr'esents et `a venir en pareille occurrence, et ne demandant pas mieux que de m’acquitter de mon emploi avec conviction, tout comme l’ann'ee derni`ere*. — Puis j’ai accompagn'e Anna chez ma pauvre vieille m`ere — qui m’a 'etonn'e et touch'e par le reste de vie qui s’est fait jour en elle au moment o`u elle l’a b'enie avec la fameuse image de sa Vierge de Kazan. C’'etait bien l`a un des derniers jets de la lampe qui va s’'eteindre… Puis nous nous sommes rendus `a la chapelle, Anna avec ma soeur dans une voiture, moi les suivant tout seul dans une autre et le reste `a l’avenant… La messe a commenc'e aussit^ot notre arriv'ee. Dans la chapelle qui est fort jolie il n’y avait pas plus de vingt personnes… C’'etait simple, convenable et recueilli… Pendant la c'er'emonie du mariage ma pens'ee allait continuellement du moment pr'esent `a mes souvenirs de l’ann'ee derni`ere… Quand on a eu mis les couronnes sur la t^ete des mari'es, l’excellent Аксаков, avec son 'enorme couronne plant'ee `a cru sur sa t^ete, m’a vaguement rappel'e les figures en bois peint, repr'esentant l’Empereur Charlemagne. Il a dit les paroles sacramentelles avec beaucoup de conviction — et je suppose, ou plut^ot je suis certain, que l’esprit molest'e d’Anna va enfin trouver aussi son assiette. — Apr`es la c'er'emonie finie et le feu crois'e des f'elicitations et des embrassements 'epuis'e, on s’est rendu `a la maison des Аксаков, moi dans la voiture d’Antoinette, et chemin faisant nous n’avons pas manqu'e de faire des retours m'elancoliques sur la pauvre