Стен
Лортиг
Стен
. Нет, господин Лортиг. Он еще не выходил.Лортиг
Стен
. Болен? Кто?.. Поль Астье?..Лортиг
. Очень странно…Стен
. Должно быть. Я вхожу туда только по звонку. Надо полагать, один, — мадам вот уже три месяца в своем замке, в Турени, в Муссо.Лортиг
. М-да… Три месяца — срок большой, особенно, если супружеская жизнь трещит по всем швам.Стен
. Нового?.. Между барином и барыней?Лортиг
. Да я не об этом!.. Лопнул Эмерленг, их банкир. У них все состояние туда вложено, значит — полный крах!Стен
. Не могу вам сказать… Во всяком случае, нас как сидело десять человек за столом, так и сейчас сидит, и в замке при госпоже не меньше народу и в конюшнях все по-прежнему: выезды, экипажи, охота… И вообще, господин Лортиг, я с этим человеком ничего не боюсь. Мы с ним, когда занимались архитектурой, всего навидались…Лортиг
. Верно, верно, до женитьбы он же был архитектором!Стен
. А как же!.. Ведь это мы строили турецкое посольство и водолечебницу Кайзера. А реставрация замка Муссо — это наш шедевр.Лортиг
. Что и говорить, настоящий шедевр! Реставрируя замок, влюбить в себя его владелицу, уговорить гордую герцогиню Марию-Антонию Падовани, Мари-Анто, как ее зовут корсиканцы, стать госпожой Астье… Да, что называется — выгодная стройка.Стен
. А вначале было очень трудно. Я помню наш дом на улице Фортюне: шикарный домик в стиле Людовика Двенадцатого, сами строили. Вот там мы и отсиживались. Голодали!.. Багеты грызли!Лортиг
. Давно ли вы переживали это героическое время?Стен
Лортиг
. И протираем стекла в особняке Падовани. Этот старинный барский курятник с гербом — самый лучший курятник во всем предместье. Ты прав, малыш: такая удача придает бодрости.Стен
. Удача — удачей, а кроме того…Лортиг
. В политике этому свойству цены нет.Стен
. Да, но пока мы достигли этого, сколько мы положили труда и как бедствовали!Лортиг
. Но ведь Астье-отец богат.Стен
. Ни гроша он нам не дал. Отец с сыном не видятся.