Читаем Том 7. Мертвые души. Том 2 полностью

В старинных домах, возле самого дому, был травник из разных душистых [трав] растений: калуфер, заря, мята; в троицын день вязались из них пучки, с которыми входили в церковь. Плаканье над ними называется: плакать на листу.

* * *

Крестьянские ремесла:

Вязанья поясов.

Вязанья сетей.

Вязанья чулок.

Плетение лаптей.

Плетение кузов.

«        ступней.

«        шелковых поясов.

Валяют войлока.

«      кошма, большой войлок для устилок полов, возов.

Ва̀ленки — войлочные башмаки.

Ткание холста.

«      сукна сермяжного.

«      мешковин, грубого полотна на мешки.

«      парусины.

«      полосушки, холстяной полосатой материи из крашенных ниток.

«      сит и решет — ситы всегда волосянные, а решеты — из лыка.

«      рогож, цыновок, кулья, всё из мочал.

* * *

Мужички: Маленкин, Фыров, Удалов, Милушкин, Шатин, Брюханов, Рыжев. Кабаки: Зацепа, Кружало, Навозной, Агашка, Московской.

* * *

Чапыжник — мелкой, кривой, дрянной лес, кустами поросший от корней, объеденный скотом.

Слом — дерево, сломанное бурею.

Выворот — вывороченное с корнем.

Гуменник, гумно, кладенник — где складывается хлеб кладями.

Лунь — птица хищная, вся белая; говорится: белый, как лунь; породы коршунов; их меньше, но больше ястреба. Ноги и нос желтые;[42] полет плавен, плавнее ястреба; почти не движет крыльями и, смотря [пристально] с вышины[43] в траву, хватает полевых мышей и полев<ых> степных зверьков. Говорят: сова летит, а лунь плывет — когда учат маленьких детей производить движенье руками.

Шебарско̀й — малой дерзкой, забияка.

Комель — толстый конец дерева.

Лес комлевой — хороший, толстый, а лес вершѝнник — тонкий, верхний сруб.

Мурысь — самая тихая печаль (?).

* * *

Сушка хлеба производится в:

Овинах — большой, крестьянский хлев называется овинный;

Ригах — господской наз<ывается> рижный.

Сыромолот — смолотый сырым.

На шишах сушат в иных местах мужики, повесивши снопы колосьем к низу; в сарае под ними роют яму, где раскладывают огонь, а над ним отверстие в крыше для проходу дыму. Весьма часто хлеб загорается.

* * *

Торговля.

Прасол — мужик, торгующий всем, не определяя себе рода торговли; не пропускает ничего и почти во всем знаток; оттуда прасолить.

* * *

Запили саратовцы на радостях

Застали мужика <2>.

* * *

Дягили.

Борщовик — с широкими зубчатыми листьями.

Козлец.

Коровка — стебель гладкой, толстой, походит на зорю, лист большой; белая ка̀шка, растет в лесах.

Шкерда — стебель толстый; лист длинной, большой продолговатой формы; цвет как у репейника, шарик из игольчатых лепестков желтого цвета, щеткой; водится в черных лесах, вкуснее всех прочих.

Катовики — стебель тонее шкерды, цветок имеет скатанную форму, как шарик; желтого цвета, в лесках.

Дикая редька Bunias orientalis — листья продолговатые; острый цветок, самая маленькая звездочка желтого цвета; по полям, прият<ного> вкуса.

Песика, вкус репы.

* * *

Растения, употребляемые в кухне:

Сныдь — растение безвкусное, толкут и кладут его в ботвинью.

* * *

Микитки, хватить кулаком под микитки — под ребра.

Салазки своротить — своротить челюсть нижнюю.

Трущоба — лесное место с оврагами, непроходимое.

Пѝкоть — чаща лесная из кустарнико<в>.

Кабѐл — пень, вырытый с корнем.

Ста̀рица — сосна, вся проникнутая смолой, потерявшая все ветви свои и только на верхушке сохранившая; старое русло реки.

Проток — небольшая речка, соединяющая два озера.

Колото̀вка — мельница маленькая, которая шумит и стучит; старуха небольшая, крикливая и бранчивая.

Вѐреск[44] — жесткое растение полу-кустами, вечно зеленеющее. Erica — с меленьким цветом; растут по песку, в сосновых лесах.

* * *

Красѝк — красавец, народн.

Середовой — человек средних лет.

Вило̀к — капуста, свернутая в головку.

Кочкарник — место, покрытое кочками.

Лога — узкая долина.

Места потные — сырые места.

Шуры-муры — когда парень волочится за девкою, говорят: у них с нею шуры-муры.

Шить: тачать, сшивать два куска вместе; когда клин вшивается, называется: прислонить, сослонить два клина.

Строка — шов верхний; строчить.

Кантик — проймах.

Пройма.

* * *

Приметы дурного управителя.

Василий Сергеевич строг при сборе холстов и яиц; строго взыскивает, чтобы баба принесла положенный кузов грибов и проч.

Всегда плохой управитель подозревает, что покушаются на его жизнь, и боится, чтоб его не убили.

Бывает покровительствуем барыней, потому что строг по ее части, то есть смотрит за приносом ягод; знает хорошо, во сколько пасм талька, и сколько нужно пасм на постав (постав — мера аршин в 25); накладывается на бабу в год два постава. Зимой баба прядет и опрядывает тальки, а летом ткет полосушки.

Зимой собираются бабы в чью-нибудь <избу> вместе прясть. Это называется супрядки, у девок — посиделки.

Девки обкладываются сбором грибов, ягод.

* * *

Промыслы разных губерний. Из Ярославской губернии множество развозят по всей России грибов, из Москвы также.[45]

* * *

* * *

Обычаи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука