За закрытыми дверями очень глухо, со стороны передней, донесся мягкий складный хор. Данзас махнул рукой, поправил смятые эполеты. И вышел в столовую. Когда он открывал дверь, донесся из сеней сладкий и печальный хор: «К тихому пристанищу...», потом тихо. Из внутренних комнат выходит Гончарова, подходит к фортепиано, берет склянку.
Гончарова. Ma vie est finie![139] Погибли мы, Василий Андреевич! А мне больше жизни не будет. Да я и жить не хочу.
Жуковский. Александра Николаевна...
Гончарова. Василий Андреевич, я не пойду к ней больше. Оденусь я сейчас и пойду на улицу. Не могу я здесь больше оставаться.
Жуковский. Не поддавайтесь этому голосу! Это темный голос, Александра Николаевна! (
Гончарова. Да что вы меня мучаете, тяжело мне!
Жуковский. Провидение, провидение. К нему обратитесь, оно несчастных укрепит... А я вам велю, идите.
Гончарова идет и скрывается во внутренних дверях.
Что ты наделал?! (
Дверь из столовой бесшумно открывается, и тихо входит Дубельт.
Дубельт. Здравствуйте, Василий Андреевич!
Жуковский. Здравствуйте, генерал.
Дубельт. Василий Андреевич, вы запечатывать собираетесь?
Жуковский. Да.
Дубельт. Я прошу вас, повремените минуту, я войду в кабинет, а потом мы приложим и печать корпуса жандармов.
Жуковский. Как, генерал? Государю было угодно возложить на меня опечатание и разбор бумаг! Я не понимаю! Я буду разбирать бумаги. Один. Я не понимаю, зачем другая печать!
Дубельт. А разве вам не приятно, Василий Андреевич, ежели печать корпуса жандармов будет стоять рядом с вашей печатью?
Жуковский. Помилуйте, но...
Дубельт. Бумаги должны быть представлены на прочтение графу Бенкендорфу.
Жуковский. Как? Но там же письма частных лиц! Помилуйте! Ведь меня могут назвать доносчиком! Вы посягаете на единственное ценное, что имею, — на доброе имя мое! Я доложу государю императору!..
Дубельт. Вы изволите полагать, что корпус жандармов может действовать помимо повеления государя императора? Вы полагаете, что вас осмелятся назвать доносчиком? Ах, Василий Андреевич!.. Мера сия принимается отнюдь не в намерении вредить кому бы то ни было. Василий Андреевич, не будемте терять времени.
Жуковский. Повинуюсь.
Дубельт берет канделябр, входит в кабинет. Потом выходит из него, ставит канделябр, предлагает сургуч Жуковскому. Жуковский прикладывает печать. С улицы донесся звон разбитого фонаря, глухие крики.
Дубельт (
Портьера внутренних дверей отодвигается, и входит Битков.
Ты кто таков?
Битков. Я часовой мастер, ваше превосходительство.
Дубельт. Сбегай, друг, на улицу, узнай, что там случилось.
Битков. Слушаю. (
Жуковский. Я никак не ожидал такого необычайного скопления народу! Страшно подумать, тысяч десять, надо полагать, перебывало сегодня!
Дубельт. Сегодня здесь перебывало сорок семь тысяч восемьсот человек.
Жуковский смотрит на Дубельта молча.
Битков (
Дубельт. Ага. (
Тот уходит.
Ах, чернь, чернь!
Где-то за дверями сильнее послышался хор: «Содухи праведных скончавшихся...»
(
Внутренние двери открываются, и из них начинают выходить в шинелях, с головными уборами в руках, один за другим десять жандармских офицеров.
Прошу к выносу, господа. Ротмистр Ракеев, прошу руководить выносом.
Ракеев выходит в дверь столовой.
(
Один из жандармских офицеров уходит во внутренние двери, а остальные уходят вслед за Ракеевым в столовую.
А вы, Василий Андреевич? Останетесь с Натальей Николаевной, не правда ли? Страдалица нуждается в утешении.
Жуковский (
Дубельт один. Поправляет эполеты и аксельбант, крестится и входит в столовую.
Темно.
Занавес