Пушкина
. Бежать из Петербурга? Прятаться в деревне? Из-за того, что какая-то свора низких людей... Презренный аноним... Он и подумает, что я виновата. Между нами ничего нет... Покинуть столицу? Ни с того ни с сего? Я вовсе не хочу сойти с ума в деревне, благодарю покорно.Гончарова
. Тебе нельзя видеться с Дантесом. Неужели ты не хочешь понять, как ему тяжело? И притом денежные дела так запутанны...Пушкина
. Что же прикажешь мне делать? Натурально, чтобы жить в столице, нужно иметь достаточные средства.Гончарова
. Я не понимаю тебя.Пушкина
. Не терзай себя, Азя, ложись спать.Гончарова
. Прощай. (Пушкина одна, улыбается, очевидно, что-то вспоминает. В дверях, ведущих в столовую, бесшумно появляется Дантес. Он в шлеме, в шинели, запорошен снегом, держит в руках женские перчатки.
Пушкина
(Дантес
(Пушкина
. Вы сознаете ли опасность, которой меня подвергли? Он за дверьми. (Дантес
. Chaque instant de la vie est un pas vers la mort[13]. Слуга сказал мне, что он спит; и я вошел.Пушкина
. Он не потерпит. Он убьет меня!Дантес
. Из всех африканцев сей, я полагаю, самый кровожадный. Но не тревожьте себя — он убьет меня, а не вас.Пушкина
. У меня темно в глазах, что будет со мной!Дантес
. Успокойтесь, ничего не случится с вами. Меня же положат на лафет и повезут на кладбище. И так же будет буря, и в мире ничего не изменится.Пушкина
. Заклинаю вас всем, что у вас есть дорогого, покиньте дом.Дантес
. У меня нет ничего дорогого на свете, кроме вас, не заклинайте меня.Пушкина
. Уйдите!Дантес
. Ах нет. Вы причина того, что совершаются безумства. Вы не хотите выслушать меня никогда. А между тем есть величайшей важности дело. Надлежит слушать. Там... Да? Иные страны. Скажите мне только одно слово — и мы бежим.Пушкина
. И это говорите вы, месяц тому назад женившись на Екатерине, на моей сестре? Вы и преступны, вы и безумны! Ваши поступки не делают вам чести, барон.Дантес
. Я женился на ней из-за вас, с одной целью — быть ближе к вам. Да, я совершил преступление. Бежим.Пушкина
. У меня дети.Дантес
. Забудьте.Пушкина
. О, ни за что!Дантес
. Я постучу к нему в дверь.Пушкина
. Не смейте! Неужели вам нужна моя гибель?Дантес целует Пушкину.
О жестокая мука! Зачем, зачем вы появились на нашем пути? Вы заставили меня и лгать, и вечно трепетать... Ни ночью сна... ни днем покоя...
Бьют часы.
Боже мой, уходите!
Дантес
. Придите еще раз к Идалии. Нам необходимо поговорить.Пушкина
. Завтра на балу у Воронцовой, в зимнем саду, подойдите ко мне.Дантес поворачивается и уходит.
(
Тьма. Потом из тьмы — зимний день. Столовая в квартире Сергея Васильевича Салтыкова. Рядом богатая библиотека. Из библиотеки видна часть гостиной. В столовой накрыт завтрак. Филат стоит у дверей.
Кукольник
. Разрешите, Александра Сергеевна, представить вам нашего лучшего отечественного поэта — Владимира Григорьевича Бенедиктова. Вот истинный светоч и талант!Бенедиктов
. Ах, Нестор Васильевич!Кукольник
. Преображенцы, поддержите меня! Вы высоко цените его творчество!Преображенцы (двое, сыновья Салтыкова) улыбаются.
Салтыкова
. Enchanté de vous voir[14]. Чрезвычайно рада вас видеть, господин Бенедиктов. И Сергей Васильевич любит наших литераторов.Следом за Бенедиктовым, скромным человеком в вицмундире, подходит к руке Салтыковой хромой князь Петр Долгоруков.
Рада вас видеть, князь Петр Владимирович.
В столовой появляется Иван Варфоломеевич Богомазов.
Богомазов
. Александра Сергеевна. (Салтыкова
. Он тотчас будет, просил извинить. Наверно, в книжной лавке задержали.Богомазов
(Долгоруков
. Здравствуйте.