Аврора
Милославский
. Что вы, мадемуазель? Не маленький. Это дело деликатное.Аврора
Бунша
. Я…. извиняюсь…Милославский
. Кончено, мадемуазель, заметано. Я ему голову оторву собственноручно, если он рот раскроет. Уж вы будьте спокойны.Рейн
. А теперь, пожалуйста, уходите оба.Милославский
. Уходим, уходим. Только уж вы, пожалуйста, работайте, а не отвлекайтесь в сторону.Рейн
. Попрошу вас не делать мне никаких указаний.Милославский
. Ничего, ничего, ничего. Только предупредил и ушел. Меня нет.Рейн
. Аврора, ключ! Аврора! Только сплавлю, увезу этих двух болванов, которые надоели мне хуже… и…Аврора
. А затем начнем летать! Ты представляешь, что нам предстоит! О, как я счастлива, что судьба меня свела с тобой!Рейн
обнимает Аврору.Милославский
Темно.
Рейн
. Я человек иной эпохи. Я дик, возможно, и то, что вы говорите, мне чуждо. Я прошу отпустить меня.Радаманов
. Дорогой мой! Я безумцем бы назвал того, кто это сделал бы.Радаманов
. Да.Аврора
. Саввич, поздравьте меня.Саввич
. Нет, Аврора, еще не скоро настанет то время, когда вы совершите с ним полет, и мужем вашим он не станет.Аврора
. Ах, вот как! Отец, полюбуйся на директора Института Гармонии! Нет, здесь дело не в гармонии. Он сделал это из-за меня, он сделал это из ревности. Он в бешенстве оттого, что потерял меня.Саввич
. Вы говорите в безумии. Вы не смеете оскорблять меня. Эти люди не могут жить в Блаженстве до тех пор, пока они не станут достойными его.Рейн
. Радаманов! Я жалею, что отдал ключ!Действие четвертое
Милославский
. А-аа! Доктор! Милости просим. Что скажете, доктор, хорошенького?Граббе
. Я к вам с неприятной миссией. Я от директора института.Милославский
. Ах, от Саввича? А скажите, доктор, что, у вас бывает сыпной тиф когда-нибудь?Граббе
. К счастью, уже двести лет не существует этой болезни.Милославский
. Жаль!Граббе
. Что вы такое говорите? Зачем вам тиф?Милославский
. Чтобы Саввич умер.Граббе
. Я поражаюсь таким странным желаниям.Бунша
. А я заявление не подавал, чтобы меня исследовали.Граббе
. Оно обязательно для всех граждан.Милославский
. Что-нибудь любопытное? Все, конечно, в полном порядке?Граббе
. К величайшему моему ужасу, нет. И результаты исследования так необычны, так удивительны в наше время, что мы дважды повторяли их.Милославский
. Да у вас приборы, наверно, плохонькие.Граббе
. Помилуйте. Так вот, изволите ли видеть, об одном из вас заключение, что он неполноценная личность, а о другом, что он с явно выраженными преступными наклонностями, и в частности страдает клептоманией.Милославский
Граббе
. Простите, его делал профессор Мэрфи в Лондоне. Это мировая знаменитость.Милославский
В аппарате Голос: «Вам нужен переводчик?»
Не нужен. Он меня без переводчика поймет. Профессор Мэрфи? Мерси. Вы не мировая знаменитость, а… Как паразит по-английски?
Граббе
. Ни за что не скажу.Милославский
. Молчать!Рейн
. Попрошу вас молчать! Я должен посоветоваться с Авророй. Аврора, что делать?Аврора
. Бежать!Милославский
. Бежать!Рейн
. Аврора, ты полетишь со мной?Аврора
. Куда хочешь!Рейн
. Подумай, Аврора! Тебе придется покинуть Блаженство, и быть может, навсегда!Аврора
. Мне надоело Блаженство. Не теряй времени!Рейн
. Милославский!Милославский
. Я!Рейн
. Болван! Эта касса закрыта шифром!Милославский
. Ша!Рейн
. В жизни не видел ничего подобного! Шпилькой!