Дубельт
. Туз — пятнадцать шагов.Пауза.
Бенкендорф
. Императора жаль!.. Ах!..Дубельт
. Еще бы!Бенкендорф
. Примите меры, Леонтий Васильевич, чтобы жандармы не ошиблись. А то поедут не туда…Дубельт
. Помилуйте, ваше превосходительство Бенкендорф. А то поедут не туда! Спокойной ночи, Леонтий Васильевич.[Дубельт
один. Внезапно дверь открывается.Примите меры, а то или не туда, или опоздают.
Дубельт
Дверь приоткрывается.
Темно.
Картина пятая
Квартира Геккеренов. Комната в персидских коврах, стены в коврах и картинах великолепных мастеров. На [коврах] стенах — коллекция оружия. Дверь в столовую, в которой виден приготовленный для обеда стол и другая дверь. Геккерен
во фраке со звездой сидит и слушает маленький музыкальный ящичек. Когда мелодия кончается, Геккерен звонит. Входит ливрейный слуга.Геккерен
. Если приедет граф Строганов, проводите его прямо сюда.Слуга
. Слушаю.Через некоторое время дверь открывается и входит Дантес
.Дантес
. Добрый день, отец.Геккерен
. Мой дорогой, здравствуй. Иди ко мне. Я давно тебя не видел. Соскучился по тебе.Дантес
садится. Геккерен гладит его волосы.Отчего у тебя печальное лицо? Отчего ты не весел? Откройся мне. Зачем ты молчишь? Ведь ты знаешь, как я люблю тебя. Ты причиняешь мне боль.
Дантес
. У меня сплин. Вот уж третий день метель. Мне кажется, что если бы я прожил сто лет в этой стране, я не привык бы к этому климату. Летит снег. Все белое.Геккерен
. Ты хандришь? Ай, это дурно! Мой мужественный мальчик! Хандра не идет к тебе.Дантес
. Ужасная, белая, тяжелая, жестокая страна!Геккерен
. А я привык. Я привык за эти четырнадцать лет. Я научился не смотреть в окно. Когда мне становится скучно, я ухожу сюда, запираюсь, любуюсь моими сокровищами. Послушай, какая, музыка.Дантес
. Мне скучно, отец!Геккерен
. Зачем ты это сделал, Жорж? Как хорошо, как тихо мы жили вдвоем? Как в замке!Дантес
. Ты знаешь, что я не мог не жениться.Геккерен
. Твои страсти убьют меня. Зачем ты разрушил наш очаг? Лишь только в дом вошла женщина, я стал беспокоен, я потерял свой угол. Я потерял тебя. Мне некуда деваться. Я ухожу сюда, но меня ничто уже не радует. Она внесла в дом шум и улицу. Я ненавижу женщин.Дантес
. Я это знаю очень хорошо.Геккерен
. Я ненавижу их за то, что ты их любишь. Ты терзаешь меня. Из любви к тебе, только из любви к тебе я сам же старался помочь тебе. Ты неблагодарный, ты растоптал покой!Дантес
Геккерен
. Нет ни одного дня, чтобы я теперь не ждал беды. Из-за тебя. Ты идешь как будто в пропасть. Что ты находишь хорошего в них? Нет, я слишком глуп! Другой давно бы отвернулся от тебя!Дантес
. Ты знаешь, она не выходит у меня из головы! Отец, помоги мне!Геккерен
. Что ты задумал?Дантес
. Я хочу увезти се в Париж.Геккерен
. О, Боже! Ты подумал ли, что ты говоришь! Как это сделать! Ну, хорошо, даже если бы тебе удалось похитить ее, — твоя карьера, вся твоя жизнь! А обо мне подумал ты? Все это погибнет! Нет, ты жестокий человек! Я не хочу слушать твои слова. Мы еле избавились от беды в ноябре. Нет, ты хочешь убить меня и ты меня убьешь!Стук.
Да. Да.
Входит слуга.
Слуга
. Письмо вашему сиятельству.Геккерен
Дантес
. Пожалуйста.Геккерен
читает письмо, бледнеет, роняет письмо.Что такое?
Геккерен
. Я говорил тебе! Читай!Дантес
Пауза.
[Негодяй!] Так, так, так…
Геккерен
. Как смеет он!.. Мне!.. Мне!.. Он забывает, кто я! Я уничтожу его! Как он мог забыться! Мне!..Дантес
. В чем ты можешь упрекнуть меня?