Одинъ былъ тамъ Землемеръ Берсовъ, который съ нимъ дѣло имѣлъ, очень имъ недоволенъ, и говорилъ, что ежели Князя выберутъ, то не Князь — Володька съ Натальей, — это я его слова повторяю, — будутъ предводителями.
Княгиня
Я вамъ говорила разъ и повторяю первый и послѣдній разъ, чтобы вы мнѣ ни про Володю, ни про Наталью не смѣли говорить. — Я знаю отношенія Володи къ мужу и знать не хочу, какъ ихъ перетолковываютъ.
Иванъ Ильичъ.
Да вѣдь не я говорилъ, а только...
Княгиня.
Все равно, вы не должны повторять при мнѣ.
Иванъ Ильичъ
Виноватъ, Княгиня, повѣрьте...
Княгиня.
А вотъ сходите-ка лучше къ Князю да узнайте, какъ его здоровье, и ежели онъ не хочетъ сюда выйти, то чего ему прислать туда? и не хочетъ ли онъ свѣжаго хлѣба, спросите.
Иванъ Ильичъ
А Княгиня только что посылали меня о вашемъ здоровьи узнать, Ваше Сіятельство.
Князь
Ну, какое мое здоровье? разумѣется, скверное и еще хуже отъ того, что нѣтъ секунды покоя, чтобъ не прибѣжалъ какой не будь посолъ. «Хорошо ли ваше здоровье, какъ вы почивали?» Ахъ, тоска!
Княгиня
[Княгиня]
Ну что?
Сашка.
Сказали, что придутъ.
Княгиня.
Да чтожъ онъ, всталъ? пошолъ?
Сашка.
Нѣтъ, все лежатъ. Я имъ еще сказалъ,[169] чтобъ изволили итти, они разсерчали, — не мѣшай, сказали и опять стали читать.
Княгиня.
Ну, бѣги еще разъ.
Князь
Прекрасно...
Княгиня
Кофею хочешь, мой другъ?
Князь.
Да. Только, пожалуйста, не сладко, какъ всякій разъ какъ сыропъ. А Валерьяна нѣтъ?
Княгиня.
Онъ въ саду, читаетъ, сейчасъ придетъ, мой другъ. А сухариковъ ты хочешь?
Князь.
«Bestimmung des Menschen»[170] читаетъ. Какъ[же] — философъ! а что отецъ его[171] разъ говорилъ, что онъ хочетъ видѣть его за завтракомъ, такъ этаго нѣтъ. А разсуждать мастеръ. Съ попомъ объ философіи и дурней помѣщиковъ удивлять своими фразами, только на это и взять.
Княгиня.
Да онъ вѣдь готовится къ экзамену, мой другъ, иногда и зачитается, увлечется.
Князь.
Ахъ, ужъ этотъ мнѣ экзаменъ, матушка, вотъ гдѣ сидитъ. Изъ экзамена изъ этаго выйдетъ тожъ, что изъ хозяйства, изъ, живописи, изъ службы: все начнетъ и броситъ, ужъ это я тебѣ говорю. Я его знаю. Коли бы хотѣлъ учиться, такъ учился бы, пока былъ въ Университетѣ, а не проваливался бы на экзаменахъ и меня [не] срамилъ передъ всѣми професорами, попечителемъ, которому я писалъ объ немъ. Шалопай и больше ничего.
Княгиня.
Ахъ, мой другъ, онъ теперь старается.
Князь.
Не можетъ онъ ничего стараться; потому что это самый пустяшный человѣкъ, ни на что не способный.
Княгиня.
Ахъ, что это ты, мой другъ.
Князь.
Не я этому виноватъ, а на вашей душѣ грѣхъ, сударыня. Болвану 20 лѣтъ, я его повезъ къ губернатору, такъ онъ войти въ комнату не умѣетъ, онъ 2-хъ словъ сказать не можетъ. Губернаторъ мнѣ другъ и пріятель старый. —
Иванъ Ильичъ.
Какже-съ, это, Ваше Сіятельство, всѣ знаютъ, какъ они васъ уважаютъ.
Князь.
То есть онъ мальчишкой былъ, корнетомъ, когда я былъ Поручикомъ Гвардіи, и онъ ко мнѣ бѣгалъ по 3 раза на день — такъ вотъ наши отношенія, но мнѣ стыдно, совѣстно передъ нимъ стало за сына. Вѣдь онъ пофранцузски забылъ говорить, онъ не можетъ ужъ [поддержать] une conversation suivie[172] по французски, это кутейникъ какой-то, а не Князь Зацѣпинъ.
Княгиня.
Да онъ еще такъ молодъ, мой другъ.
Князь.
Молодъ? Вотъ это я люблю; да помилуй, матушка, да въ его года я былъ ужъ адъютантомъ у Принца, и ужъ меня весь Петербургъ зналъ, а онъ только собирается держать экзаменъ на Кандидата. Молодъ?
Володя
Князь.
Давай. Хочешь чаю?
Володя.
Помилуйте-съ, я дома пилъ.
Князь
Налей ему чаю.
Княгиня.
Что это, мой другъ?
Князь.
Князь Анатолій на дняхъ будетъ, онъ взялъ отпускъ на три мѣсяца и будетъ сюда съ женой. — Только тѣсно имъ будетъ. А? Володя? Какъ ты думаешь? А? Гдѣ ихъ помѣстимъ?