Читаем Том 7: Тайна сокровищ магараджи полностью

— Удалось взять за него совсем немного. Хорошо еще, что я вообще нашел покупателя на такую вещь.

— Не говори глупостей, — процедил Бид. — На хороший товар купец всегда найдется.

Рико выглядел обеспокоенным.

— Поговорим о тебе. Говорят, ты был ранен?..

— Это верно. Поэтому я и должен был укрыться на пару недель. На волосок левее — и меня не было бы на свете.

— Где же ты отыскал убежище?

— У одной девушки, — ответил Бид, потирая рукой глаза. — Это она помогла мне выйти из затруднительного положения. — Он посмотрел на стол. — До сих пор не могу в это поверить. Какая-то Анита Джексон. Вот пройдоха девчонка! Она способна провести и оставить с носом целый эскадрон полицейских. Хороша, каналья! Но я остался совсем без денег. Нет ли у тебя чего-нибудь интересного для меня?

— Есть, — подтвердил Рико, наклонившись поближе к Биду. — И кое-что существенное. Ты пришел прямо-таки в роковой момент. Еще три дня — и все полетело бы к чертям. Это дело может дать тебе не менее десяти тысяч долларов.

Бид резко поднял голову.

— Десять тысяч! Ты, случайно, не сошел с ума?

Возбужденный Рико потирал руки.

— Речь идет о деле, за которым стоит финансист Престон Килле. Я сказал ему, что ты единственный человек, которому можно доверить такое дело.

— А в чем оно? — спросил подозрительно Бид.

— Не знаю. Килле невероятно скрытен. Он сказал, что скажет тебе о задании только с глазу на глаз. Ему можно доверять, Бид.

— Ты уверен, что речь идет о десяти тысячах?

— Конечно! Если выполнишь работу, получишь десять тысяч, не выполнишь — пять. Килле не похож на скрягу. Поговори с ним и сам убедишься в достоверности услышанного тобой.

Бид хотел что-то сказать, как вдруг дверь без стука открылась и на пороге показалась девушка. На ней было вечернее платье лимонного цвета. Глаза девушки с интересом остановились на незнакомце, которым для нее был Бид.

— В чем дело, Зоя? Я занят, — сказал недовольно Рико.

— Некто Даллас попросил реализовать ему чек, — сказала девушка, подходя к столу. — Тридцать долларов. Хочет угостить меня шампанским.

Рико взял чек, оглядел его со всех сторон, наморщил лоб, потом открыл ящик стола, бросил в него чек и достал банкноты.

— Не нравится мне этот тип, — заметил владелец клуба. — Что-то часто он стал крутиться в моем заведении.

Зоя не отрывала взгляда от Бида.

— Думаю, что этот Даллас влюбился в меня, — сказала она, улыбаясь и делая глазки Биду, который смотрел на девушку без особого интереса. — Кажется, у него есть деньги, а что меня еще может интересовать?

— Прекрати болтовню, — вспылил Рико. — В следующий раз, прежде чем войти, не забудь постучаться в дверь.

Зоя подняла брови.

— Конечно. Я не подумала об этом. Ральф, а ты не хочешь представить меня своему приятелю?

Бид сделал нетерпеливое движение.

— Уходи, Зоя, — сказал Рико, — у нас дела…

— Ну, раз нет, то я ухожу, — сказала Зоя, пожимая плечами. Подошла к двери, открыла ее и исчезла.

— Кто это? — спросил Бид.

— Не беспокойся. Это одна из моих девушек. Ее зовут Зоя Нортон, я ей доверяю. Может быть, ты и сегодня сможешь поговорить с Килле? Я попытаюсь позвонить ему.

Бид утвердительно кивнул головой. Рико снял трубку и набрал номер.

— Я хотел бы поговорить с мистером Килле, — сказал он в трубку, потом с минуту слушал ответ. — Но я должен непременно связаться с ним по важному делу, — настаивал Рико. — Не можете ли вы сказать, где я все же могу найти мистера? — Затем взял ручку и записал номер, поблагодарив собеседника на том конце провода за оказанную любезность. — Престон у своей девушки, — объяснил Рико своему гостю. — Думаю, я ему не очень помешаю?

Бид недоверчиво посматривал на Рико. Тот, увидев этот взгляд, смешался и поспешно набрал раздобытый только что номер.

— Это Рико, — представился владелец клуба, услышав голос Евы Гилис. — Могу я поговорить с мистером Килле?

— Прошу вас подождать минутку, — произнесла Ева.

— В чем дело? — услышал он в трубке недовольный голос Килле. — Кто тебе позволил звонить сюда?

— Тот, кого мы искали, сейчас находится у меня, — почти подобострастно доложил Рико.

— Не может быть! — воскликнул Килле. — Он у тебя! Ушам своим не верю!

— Все точно. Я сказал ему, что вы хотите его видеть.

— Быстро приезжайте сюда. Жду в отеле «Пакаборг», номер 202.

Рико положил трубку и доложил результат разговора Биду:

— Килле немедленно хочет тебя видеть. Он в номере своей дамы, Евы Гилис. Хочет, чтобы я тебя туда сопровождал.

Бид встал, допил виски, погасил сигарету и сказал:

— Можешь сопровождать, как знаешь.

Рико снял с вешалки черную фетровую шляпу и небрежно надел ее на голову, надвинув на правый глаз. Через кухню Верн Бид и хозяин клуба прошли в коридор, заканчивающийся черным ходом. Ни один из мужчин не заметил, что через чуть приоткрытую дверь за ними наблюдала Зоя. Как только эти двое скрылись за дверью, девушка подала знак рукой Далласу. Тот быстро подошел к телефону рядом с туалетом и набрал номер Парвиса.

Глава 10

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика
Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы / Крутой детектив