Гофлиферант достал из жилетного кармана ключ от входной двери. Долго возился он, ключ долго не хотел входить в скважину. Наконец что-то щелкнуло в пружине замка, дверь заскрипела и отворилась.
Гофлиферант с досадою подумал, что служанка Гертруда не исполняет своих обязанностей и уже давно не смазывала петель двери. Он пошарил по стене, повернул выключатель и глянул на себя в зеркало.
– О! – сказал он, укоризненно покачивая головою, – старый Гейнрих, ты очень красен. Не годится тебе пить больше одной кружки, хотя бы ты за лишнее пиво и не платил ни пфеннига. Это вредно для твоего здоровья.
В соседней комнате послышалось шлепанье туфель. Гофлиферант умилился. Он воскликнул:
– Моя Амалия не спит и ждет своего старого Гейнриха!
И его широко улыбающееся лицо обратилось к двери.
Чей-то грубый голос за дверью спрашивал:
– Кто там разговаривает так поздно ночью?
Гофлиферант испугался и подумал: «Амалия сердится и говорит поэтому низким голосом. Она спросит: что ты смотришься в зеркало, как молодая девушка? Зачем ты для этого тратишь электричество, которое стоит так дорого?»
Гофлиферант погасил свет и поспешил в комнаты. Но к его ужасу и негодованию на пороге встретил его господин ратман Вильгельм Шпицер, в домашней куртке и в туфлях, такой же толстый и такой же красный, как и гофлиферант.
Гофлиферант воскликнул:
– Господин ратман!
Ратман воскликнул:
– Господин гофлиферант!
И оба они воскликнули одновременно:
– Как вы сюда попали?
И оба ответили одновременно:
– Я у себя дома!
И опять оба в одно время воскликнули:
– Это – мой дом!
И в это время в души их обоих закрались мрачные подозрения. Гофлиферант воскликнул:
– Моя Амалия!
Ратман воскликнул в тот же миг:
– Моя Берта!
– Вы идете от моей Амалии! – говорил гофлиферант.
– Вы идете к моей Берте! – говорил ратман.
И оба они воскликнули одновременно:
– Не употребляйте имени вашей несчастной почтенной супруги, которую вы обманываете с чужою женою.
– Прошу вас удалиться из моего дома! – воскликнули оба они одновременно.
И наконец свет истины озарил голову гофлиферанта, – над головою ратмана он увидел люстру. Такая же точно люстра, как и у гофлиферанта, но лампочки заключены не в шарообразные футляры льдистого стекла, как у гофлиферанта, а в футляры многогранные, хотя стекло такое же точно.
Гофлиферант в ужасе воскликнул:
– Как я сюда попал!
Ратман отвечал:
– Я не знаю, как вы сюда попали, господин гофлиферант. Но я бы желал знать, как вы сюда попали, и что вы здесь ищете в такое позднее ночное время.
Гофлиферант говорил, весь красный от пива и от смущения:
– Я отворил дверь моим собственным ключом! Я думал, что я на Альбрехтштрассе номер семь.
Ратман отвечал:
– Вы на Альбертштрассе номер семь, господин гофлиферант, и вы отворили мою дверь своим ключом. Я не буду удивляться, если окажется, что мой замок сломан.
Гофлиферант спросил:
– Но почему же вы это думаете?
Ратман отвечал:
– Мой замок имеет свой ключ, и чужим ключом он не может быть без повреждения отворяем.
Гофлиферант подумал, что ратман слишком мрачно смотрит на положение вещей. Необходимо проверить это немедленно, чтобы потом ратман не вздумал говорить о том, чего не было. Гофлиферант сказал:
– Мы должны это посмотреть, господин ратман.
Ратман запальчиво ответил:
– Мы это посмотрим сейчас же, господин гофлиферант.
Оба отправились в переднюю и там без труда убедились в том, что замок сломан. Ратман сердито поглядел на гофлиферанта и воскликнул:
– Господин гофлиферант!
Гофлиферант пожал плечами, развел руками и сказал:
– Я очень извиняюсь, господин ратман, за повреждение вашего замка, произведенное мною без умысла, и я уплачу, что следует, за починку замка.
– Хорошо, – сказал ратман. – Но мы должны это обсудить. Пожалуйте в мою гостиную, господин гофлиферант.
Вошли опять в гостиную. Послышался за дверью тревожный голос Берты Шпицер:
– Вильгельм, с кем ты разговариваешь так поздно?
Ратман отвечал:
– Не беспокойся, Берта, это господин гофлиферант Шлейф. У нас с ним деловое совещание.
– В такой необыкновенный час? – с удивлением спросила Берта.
– Дела всегда дела, – сказал ратман. – Иди, Берта, через десять минуть я вернусь к тебе.
За дверью послышались удаляющееся шаги Берты. Ратман повернулся к гофлиферанту и, указывая ему на кресло, сказал:
– Итак, господин гофлиферант?
Гофлиферант сел на указанное кресло и, утирая платком выступивший от волнения пот, говорил:
– Я пришлю завтра к вам слесаря…
Ратман перебил его.
– Извините, господин гофлиферант, но это очень неудобно, чтобы вы чинили замки в моем доме. Это подает повод к разным неприятным слухам. Да и к чему вам беспокоиться? Я сделаю это сам, а вы уплатите мне сейчас в возмещение моих убытков некоторую сумму денег.
Гофлиферант отвечал:
– В вечернее время я не ношу с собою лишних денег. В моем кошельке находится сорок пфеннигов, но этого, я думаю, мало за починку такого хорошего замка.
Ратман сказал спокойно:
– Вы дадите мне вексель.
Гофлиферант воскликнул с удивлением:
– Вексель! На такую сумму! Я завтра же пришлю вам, что следует.
– Я желаю иметь пятьсот марок, – невозмутимо сказал ратман.