Филиппо.
Республика – это просто мясная лавка! Нас устраняют, – превосходно! Но кто останется? Народ без вождей, страна без головы, – одно брюхо. Ради бога, хотя бы намек на здравый смысл в нашей казни. Мучительна бесцельность. Разве только одно, что Робеспьер протянет еще лишних два-три месяца, но и он попадет под нож. Весь цвет страны, весь гений народа срезан. Торжествуйте, лавочники!.. Торжествуйте, мещане!..Лакруа
. Замолчи, не все ли тебе равно теперь, – поздно, поздно.Геро
. Одно хорошо. Там мы будем молчать. Это меня примиряет со смертью. Тихо и прилично. Лакруа, не тащи с меня одеяло. Откуда-то страшно дует. Я бы не хотел, чтобы к утру распух нос. Камилл слезает с койки и идет к окну и на подоконнике пишет письмо.Филиппо.
Пять лет мы летим по стеклянной плоскости в бездну. Ни секунды остановки. Какое ничтожество, какое возомнившее о себе ничтожество человек!Лакруа
. Приближаются палачи, бросаются на тебя, как на зверя… «Правосудие совершено!» Это ужасно.Дантон
. Они посмеют отрубить мне голову! Невероятно!Лакруа
. Мне тошно. Я слишком много съел, пища стоит комом в желудке.Геро
. Жонглеры, цирковые акробаты, жокеи никогда не едят много перед выступлением. Плотный желудок тянет к земле и мешает делать чистые сальто-мортале.Филиппо.
Сальто-мортале! Сначала нужно научиться ходить по земле, а Франция сразу начала прыжки смерти.Дантон
. Я перестану быть! Завтра во Франции не будет Дантона! Но ведь никто из них не понимает, как нужно управлять страной. Какое ликование подымется в Англии: французы сошли с ума!Голос из соседней камеры.
Не мешайте мне спать.Геро
Голос за стеной.
Не мешайте мне спать.Геро.
Это он! Это голос Андре Шенье![42]Филиппо.
Быть этого не может! Андре Шенье брошен в тюрьму?Дантон
. Робеспьер давно уже внес его в проскрипционный список. Его арестовали на прошлой неделе, ночью, около отеля Буленвилье. Они арестовали бы Вольтера и Руссо. Казнить обыкновенных людей – старо и скучно. Вали их в известковую яму хоть десятками, а вот поднять над эшафотом голову национального гения, – о, такую роскошь может позволить себе не каждый народ. Завтра, завтра – веселый день для парижан. Подумайте, какой обмен впечатлениями за рюмкой аперитива. А вы видели, как Дантон всходил на эшафот? Великолепная фигура! Как он откинул гриву и оглядел площадь, брезгливо поморщился и лег, и – хрясть! отскочил мячик от плеч.Геро.
В особенности будут довольны женщины. Завтра ночью они увидят тебя во сне. Завтра ночью сто тысяч молоденьких парижанок изменят мужьям с твоею тенью. В одну ночь сто тысяч любовниц, – недурно, Дантон!Лакруа
. Тише… Стойте…Бьют часы.
Филиппо.
Половина четвертого.Дантон
. Я выхожу из тележки на эшафот. Впереди два столба, между ними доска с круглой дырой, в эту дыру я должен просунуть голову. Тридцать пять лет я жил, любил, наслаждался, потрясал мир. Я поднялся выше всех – только для того, чтобы последним усилием просунуть голову в эту дыру, не шире моей шеи. Ворота из жизни в небытие! Стоило устраивать революцию. Стоило создавать человека, стоило создавать эту дурацкую землю!Геро.
Я высчитал. Из моего тела получится все же горсточка чернозема, на ней вырастет артишок.Камилл
Геро
. Ну, дело дошло до слез. (ВытаскиваетДантон
Лакруа.
Если бы знать, что там, за смертью?Филиппо.
Дурной сон, бред, сумасшествие!Дантон.
Что там, за смертью? Плевать. Во всяком случае, я хорошо воспользовался жизнью. Наделал много шуму на земле, выпил много вина. Да, может быть, это мудро, что я ухожу вовремя.Камилл
Дантон
. Ну, ну.