Но кафры продолжали стоять, не трогаясь с места.
— А, вы и этого не хотите сделать!… Хорошо, я потом расправлюсь с вами! — продолжал ужасный человек, заскрежетав зубами.
После этих слов он схватил тело Ральфа и с яростью поволок его к краю утеса.
— Получай обратно свой непрошеный подарок! — крикнул он морю, сбрасывая с утеса тело своей жертвы.
Постояв с минуту на краю утеса, злодей обернулся к безмолвно стоявшим в качестве зрителей кафрам и насмешливым тоном проговорил:
— Ха-ха!… Он проклял меня… он грозил мне гневом Божьим… Где же этот гнев Божий?… Что же не разверзается небо, чтобы поразить меня?… Почему земля не поглощает меня?… Отчего этот утес стоит так же твердо, как стоял целые века?
Даже кафры содрогались, слушая эти страшные слова.
Наговорив еще много таких ужасных слов, которые я не решаюсь даже повторить, злодей подошел к неподвижно лежавшей Сузи и нагнулся над ней.
— А, она в обмороке! — сказал он, любуясь на озаренное луной прекрасное лицо своей жертвы. — Тем лучше: легче будет унести ее отсюда… Ну, черномазые, марш за мной!
Он взял Сузи на руки и направился в ущелье; его провожатые молча последовали за ним.
Пит думал, что никто не видел его злодеяния, кроме его сообщников, но он ошибался: спрятавшись за большим камнем, Сигамба отлично видела всю эту страшную сцену и слышала каждое слово.
Она всю дорогу ехала позади новобрачных, но, не желая быть навязчивой, старалась не попасться им на глаза. Когда она заметила, что они с места остановки пошли гулять, и притом совершенно одни, то отправилась за ними, так как сердце ее чувствовало, что эта прогулка добром не кончится.
Умиленная трогательной сценой молящихся супругов, она сначала не заметила внезапного появления Черного Пита с его шайкой, а когда заметила, то было уже поздно. Привести помощь она все равно не успела бы, потому что место стоянки, где находились провожатые новобрачных, было довольно далеко. Поэтому она решилась остаться наблюдать и оказать помощь, когда это будет возможно. Из своего гадания она знала, что ни Ральф, ни Сузи не погибнут, а только претерпят много несчастий, которые им заранее были суждены, и не особенно тревожилась за них. Ей хотелось только знать, что сделает Черный Пит с Ральфом, а где искать Сузи — она уже знала: Пит, наверное, спрячет ее там, куда ходил кафр Зинти, когда следовал за коровой.
После ухода Пита с неподвижной Сузи и со всеми его сообщниками Сигамба поспешила к месту стоянки. Провожатые новобрачных, поужинав, беззаботно сидели вокруг костра, поджидая молодых господ. Лошади и волы, распряженные, мирно паслись на лугу. Правда, одному из погонщиков волов послышалось, что в том направлении, куда направились новобрачные, как будто выстрелили, и он сообщил об этом товарищам. Но те уверили его, что ему послышалось, и он успокоился.
— Что вы тут зеваете? — раздался вдруг голос знахарки. — Молодой баас, может быть, уже умер, Ласточку похитили, а вы сидите как пни.
Внезапное появление знахарки и ее страшное сообщение так удивили и напугали кафров, что они все вскочили со своих мест; с широко раскрытыми глазами и с разинутыми ртами они молча глядели на вдруг появившуюся вестницу.
— Вот оно что! — проговорил наконец погонщик. — Значит, я и правда слышал выстрелы?… А меня уверили… Кто же это мог сделать, госпожа?
Все кафры питали к Сигамбе величайшее уважение и постоянно величали ее госпожой.
— Ну, об этом теперь некогда толковать, — поспешно сказала Сигамба. — После все узнаете. Оставьте здесь половину людей, а остальные пусть скорее идут за мной.
И она быстро направилась к тому месту, где только что разыгралась ужасная сцена; за ней следовало около десятка кафров, в числе которых был и Зинти. Спустившись с утеса к морю, они нашли там тело Ральфа. Молодой человек лежал почти у самой воды, так что, начнись прилив, его снесло бы в море, и он наверняка бы погиб.
— Бедный молодой баас! — проговорил один из кафров, нагнувшись к безжизненному Ральфу. — Думал ли ты, когда так весело ехал со своей красивой молодой женой, что тебя постигнет такая участь? Рассчитывал ли ты найти смерть?…
— Довольно тебе причитать! — остановила его Сигамба. — Смерть еще далека от бааса… он только без памяти. Поднимите его и несите скорее в фургон.
Своим опытным глазом она сразу увидела, что Ральф ранен не тяжело, а только обессилел от потери крови и оглушен падением.
Когда раненого принесли и уложили в фургон, Сигамба сейчас же подробно осмотрела его. Оказалось, что пуля попала ему в правый бок и прошла насквозь, но, к счастью, не повредила ни одного из важнейших внутренних органов, как потом сообщил нам доктор.
Знахарка приказала его раздеть, обмыла и искусно перевязала рану; потом она влила ему в рот какой-то подкрепляющей настойки, после чего мертвенно бледное лицо раненого покрылось легкой краской и сердце забилось сильнее.
Убедившись, что непосредственная опасность миновала, знахарка дала кафрам подробное наставление, что нужно делать в случае, если Ральф очнется, и добавила: