Френч уже договорилась относительно машины, которую нужно было использовать прн ограблении, и теперь между ними внезапно воцарилось молчание. Френч смотрела холодно на Тео, а тот ковырял пальцем в носу.
— Больше ничего нет? — спросила Френч.
Тео усмехнулся.
— Да эта девчонка, Джуди, как ее там, — проговорил он и, вытянув ноги, стал с задумчивым выражением созерцать носки туфель.
— Интересно, будет ли она болтать? — проговорила Френч, будто думала вслух. — Дело крупное. Оно принесет по восемь тысяч каждому. Если она заговорит…
— Не собираетесь же вы заводить разговор о ней сначала? — резко спросил Тео. — Я сказал, что улажу все дела с ней, и я это сделаю.
Френч проследила, как от соседнего тротуара отъехала машина. У девушки, сидевшей за рулем, был в зубах зажат мундштук с сигаретой почти в фут длиной. Френч подумала, что она выглядит смешной.
— Но теперь, когда Гарри в нее втрескался, — продолжал Тео, — мне нужна будет помощь.
Френч повернула голову и вопросительно посмотрела на него.
— Какая помощь?
— Вот как себе я это представляю, — сказал Тео. Он расстегнул ворот рубашки и с яростью стал чесаться. — Гарри делает свое дело и отправляет мне меха на служебном лифте. Потом он связывает девчонку и оставляет ее. Он спускается к парадной двери со стекляшками. Я кладу меха в машину. За рулем должна быть Дана. Это работа для всех пар рук, понятно?
Френч прекрасно все поняла, но сделала вид, что нет.
— Я не хочу впутывать Дану в это дело, — резко бросила она. — Раньше ты всегда правил сам.
Тео уставился на нее.
— Что с тобой? — сердито спросил он. — Должен же я присмотреть за девчонкой или нет?
Он снова стал чесаться.
— И как же ты собираешься за ней присмотреть?
— Я поднимусь на служебном лифте, подожду, пока уйдет Гарри, войду, развяжу ее и запихаю в сейф. Когда ее найдут, то подумают, что она попалась, как говорится об этом в той бумажке, которую она нам дала.
Френч продолжала смотреть в окно.
— Это убийство, — задумчиво продолжила она.
— Это будет несчастный случай, — возразил Тео, — по крайней мере, это будет выглядеть так.
— Я не говорю, что это плохая мысль, — продолжала Френч, — ход ловкий. Тогда бы мы были наверняка уверены, что она не станет болтать. Но я против убийства.
Но на Тео это никак не подействовало. Он снял свою видавшую виды шляпу, покопался в ней и извлек оттуда помятую пачку «Плейерс», выбрал наименее грязную сигарету, раскурил ее и снова насунул шляпу на голову.
— Я хочу потратить монету, которую должен получить, — сказал он, выпуская из ноздрей длинную струю дыма. — Ты сказала, что если она начнет болтать, у меня не будет много времени, чтобы их потратить. И у тебя с Даной тоже.
— Или у Гарри, — великодушно согласилась Френч.
— Мне наплевать, что случится с Гарри, я еще рассчитаюсь с ним.
Френч вспыхнула.
— Я не желаю слышать подобных слов. Тебе должно быть стыдно.
— О, мне очень стыдно, — ответил Тео и снова начал скрести себя.
Наступила еще одна долгая пауза, потом Френч сказала:
— Во всяком случае, он собирается в Штаты.
Тео фыркнул:
— Ты можешь выбросить Гарри из головы. Мы говорили о девчонке.
Френч покачала головой:
— Я ничего не желаю знать. Я против убийства.
В глазах Тео появилось сомнение, но он не был уверен, серьезно она возражает или нет.
— Разве я не твержу тебе, что это будет несчастный случай? — настойчиво сказал он и тихонько выругался, так как кожа на груди снова стала зудеть.
— Я не хочу это обсуждать, — отрезала Френч и после паузы добавила: — Ты получишь большую порцию, чем Дана и Гарри, еще полторы тысячи.
Тео просиял и усмехнулся.
— Пусть будет два куска, раз ты об этом заговорила. Дело того стоит.
— Нет, — упрямо повторила Френч, — мне придется объяснить Гарри.
— Нет, не придется. После того как я выполню работу, мы сделаем новую дележку. Он не посмеет возразить, будет слишком поздно.
— Хорошо, две тысячи, — согласилась Френч.
Тео кивнул.
— И Дана за рулем.
— Не понимаю, почему ты не можешь править, — Френч избегала взгляда Тео. — Но если говоришь, что не можешь, Дана займется этим.
— Что ты ходишь вокруг да около? Свидетелей здесь нет. Ты хочешь, чтобы я это сделал, ведь так?
— Я сказала, что сама идея хороша, — осторожно ответила Френч. — Я также сказала, что, как мне кажется, нужно только не дать ей болтать, но, повторяю, что я против убийства. Давай оставим это.
— Я получу плюс две тысячи и Дана правит?
Френч кивнула.
— Отлично, — ответил Тео, вставая. — Ты ни при чем, я сам обо всем подумал.
Когда он ушел, Френч долго сидела, глядя в окно. Потом пришла Дана.
— Все ушли?
Френч кивнула.
— Договорились? — продолжала Дана.
— Обо всем.
— Эта девица Холланд беспокоит меня, — проговорила Дана, присаживаясь на конец стола.
— Пусть она тебя не беспокоит, — ответила Френч, не поворачивая головы. — Тебе придется вести машину.
Брови Даны взлетели вверх.
— Почему? Разве Тео не может?
Френч встала.
— Тео говорит, что у него есть нечто более важное. Я не знаю, что он собирается делать, и не собираюсь спрашивать, и не хочу, чтобы ты спрашивала.
Некоторое время Дана смотрела на нее, потом изменилась в лице.