Читаем Том 9: Лапа в бутылке полностью

Это была какая-то новая, неизвестная мне Ева, и мое любопытство пересилила ярость.

— Что с тобой? Может быть, ты получила наследство?

— Нет.

Я ждал какого-то объяснения, но женщина молчала.

— Я приеду к тебе, Ева, — сказал я.

— Сегодня я не могу встретиться с тобой.

— Послушай, Ева, не упрямься, я хочу видеть тебя.

— Можешь не приезжать, меня не будет дома. Запомни, если ты все равно явишься, меня дома не застанешь.

— Куда ты едешь?

— Не твое дело.

Кровь бросилась мне в лицо.

— Когда я увижу тебя?

— Не знаю. Если захочешь выяснить, буду ли я для тебя свободна, позвони через несколько дней.

Я все понял.

— Приезжает Джек? — задал я вопрос, в ответе на который я уже не сомневался.

— Да. Ты удовлетворен?

Я почувствовал ревность, но решил не выдать себя ничем.

— Я очень рад за тебя, — солгал я. — Значит, ты переезжаешь к себе, в свое семейное гнездышко?

— Да, — голос Евы прозвучал немного резко.

— Надолго?

— Не знаю. Не задавай так много вопросов. Джек не успел сообщить, сколько пробудет здесь.

— Ты ждешь его сегодня?

— Я вчера получила телеграмму.

— Ты не забыла, что я хочу встретиться с Джеком?

Помолчав, Ева ответила:

— Нет, не забыла.

— Ты познакомишь нас в этот его приезд?

— Нет.

— А когда же?

— Когда-нибудь, надо подумать.

— Значит, ты намерена бросить всех своих приятелей? Как же они будут обходиться без тебя?

— Не знаю и не интересуюсь. Подождут, пока я освобожусь.

Ее безразличие, как всегда, больно задело меня.

— Желаю приятно провести время. Через несколько дней я позвоню тебе.

— Хорошо. До свидания. — Ева повесила трубку.

Каждый раз, когда мы виделись или я звонил Еве, я снова и снова убеждался, что я для нее пустое место. И все же я не мог забыть ее. Я знал, что никогда не настанет такой день, когда я почувствую, что я что-то значу для нее, и все же продолжал преследовать ее. Я решил поехать на киностудию и узнать у Бернштейна, есть ли у него какие-нибудь новости для меня. Иначе я просто сошел бы с ума, оставаясь на вилле один и предаваясь мыслям о том, как Ева встретится с мужем.

Приняв ванну, я вывел «крайслер» из гаража, медленно спустился с горы и поехал через Сан-Бернардино в Голливуд. Настроение у меня было отвратительное: мне предстояло провести в полном одиночестве весь день и вечер. К двенадцати часам я подъехал к киностудии. Когда я остановился перед зданием, где помещалось правление, по ступенькам сбежала Кэрол.

— Здравствуй, дорогой, — сказала она и, встав на подножку, поцеловала меня. — А я только что звонила тебе.

Я видел, что жена хочет что-то мне сообщить.

— Какая-нибудь неприятность?

— Я должна огорчить тебя. Мы отправляемся в Долину Смерти, и я вернусь только завтра утром. Джерри настаивает, чтобы мы на себе испытали и сами почувствовали, какая там гнетущая атмосфера. Джерри, Френк и я немедленно улетаем.

— Ты не будешь ночевать дома? — переспросил я.

— Я не смогу, дорогой. Жаль, что нет Рассела. Он присмотрел бы за тобой. Что ты будешь делать?

Я тщетно пытался скрыть разочарование.

— Я и сам могу позаботиться о себе. Не беспокойся обо мне. Кроме того, у меня много работы.

— Я очень не хотела бы оставлять тебя одного, — встревоженно проговорила жена. — Может быть, ты останешься в городе, а еще лучше, поедем с нами.

Я вспомнил об Ингреме и покачал головой.

— Я вернусь во Фри-Пойнт. Не волнуйся, все будет прекрасно.

— Поедем с нами, — умоляющим тоном попросила Кэрол. — Будет так интересно!

— Говорю тебе, не нервничай, — немного раздраженно сказал я. — Все будет в порядке. Желаю тебе отличного полета. Значит, мы увидимся только завтра вечером?

— Жаль, что мне надо ехать. Я очень волнуюсь, что тебе одному во Фри-Пойнте будет скучно. Ты уверен, что не останешься в городе?

— Я же не ребенок, Кэрол, — резко проговорил я. — Я могу сам побеспокоиться о себе. Я должен идти. Я хочу поговорить с Бернштейном.

Увидев в конце длинной, обсаженной кустарниками аллеи Хайамса и Ингрема, я хотел поскорее уйти, чтобы не встречаться с ними.

— Желаю тебе приятного времяпрепровождения. — Я поцеловал жену. — До свидания, благословляю тебя.

Я торопливо направился к зданию киностудии. Кэрол с тревогой смотрела мне вслед.

Я прошел длинным коридором студии и остановился перед дверью кабинета Сэма Бернштейна. Настроение у меня было прескверное. Если бы только Ева была свободна, я уговорил бы ее бросить все дела и вместе отдохнуть и повеселиться. Я мог бы провести с ней ночь. Теперь мне остается только одно: изнывать в одиночестве целые сутки, если только Бернштейн не поручит мне какой-нибудь работы.

— Проходите, — сказала секретарша, как только я назвал свое имя. — Мистер Бернштейн разыскивал вас.

Я оживился. Это уже кое-что!

— Здравствуйте, — сказал я, входя в кабинет.

Бернштейн вскочил на ноги.

— Я только что звонил вам. Все улажено. Р.Г. согласен. Может быть заключен контракт на сто тысяч долларов. Поздравляю.

Потеряв дар речи, я уставился на Сэма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры