Читаем Том 9. Мастер и Маргарита полностью

Сталин. Ага. Я тебе «ты» буду говорить, я на «вы» не люблю разговаривать, и ты мне «ты» говори.

Порфирий. Вы человек образованный… Я «вы» буду говорить.

Сталин. Как желаешь, препятствовать тебе не буду в этом.

Порфирий. Вежливо считается…

Сталин. Как когда, как когда… Я знал одного вежливого жандарма, всем «вы» говорил… Садитесь, пожалуйста, будьте так добры… одному арестованному все время «вы» говорил… и даже когда его на эшафот вели, и тогда жандарм вежливость не утратил. Поменьше бы таких вежливых.

Порфирий. Это верно.

Сталин. Приказчик у вас симпатичный?

Порфирий. Нет… он — сволочь… Извините.

Сталин. Ничего… Ты не стесняйся.


Стук.


Порфирий. Кто там?

Сильвестр. Свои. (Входит с двумя рабочими). Вот он товарищ Сосо. (Порфирию) Иди, держи, караул…

Порфирий. Будь покоен… (Уходит.)

Сталин. Хороший у тебя брат. Первое впечатление очень приятное.

Сильвестр. Ничего… (В дверь) Дай-ка нам чайку!

Сталин. Ну, что же, товарищи… Тифлисские рабочие послали меня к вам. И вот я приехал…


Вбегает Порфирий.


Порфирий. Молчите… К нам городовой идет…

Сильвестр. Э…

Сталин. Ишь какие они у вас проворные, а говорили — в Батуме все спит мертвым сном… Когда постучит, не спрашивайте кто. А прямо открывайте… (Уходит.)


Входит городовой.


Городовой. Здравствуй, Ломджария.

Сильвестр. Здравствуйте.

Городовой. Проходил мимо… Дай зайду к приятелю… Вижу, лампа горит… А у тебя как раз гости!

Сильвестр. Садитесь… Садитесь… Сейчас чай пить будем…

Городовой. А это кто же — Коция?.. Ты широко живешь, Ломджария. Всегда у тебя гости…

Сильвестр. Приятели…


Входит невестка; увидев городового роняет чашку.


Вот тебе и попили чайку!..

Невестка. Споткнулась!..

Порфирий. Ай-яй-яй…

Городовой. Ну, мне пора…

Сильвестр. Посидите… Она сейчас новый заварит

Городовой. Некогда мне… В другой раз… Дворы замусорены у вас… Давно я не был.

Сильвестр. Болото. Живем на болоте…


Городовой уходит.


Смотри опять.


Порфирий уходит. Сталин появляется.


Сталин. Ушел?

Сильвестр. Ушел.

Сталин. Товарищи! Тифлисские рабочие послали меня к вам, чтобы поднять вас на борьбу…


Темно.


Картина третья


Ночь. У Сильвестра. Празднично убрано. На круглом столе ствол орешника, украшенный конфетами и яблоками. Большой стол уставлен яствами. Цветы. В комнате невестка, Сильвестр, Наташа и несколько рабочих.


Сильвестр(входящему). Входите, входите, милости просим…

Первый. Вот скромное мое вино…

Невестка. Милости просим… За угощение не взыщите…

Первый. Угощение прекрасное… Такого пира и у Ротшильда не найдешь…

Сильвестр. Пожалуй, правда… Садись, садись, будь весел… (Второму входящему.) Входи, входи, друг…

Второй. С Новым годом (Невестке). Вот вам подкрепление. (Подает сверток).

Сильвестр. И так всего не съедим. Знакомьтесь, здесь все свои.


Невестка у стола хлопочет, устанавливает тарелки.


Первый(рассматривая торт с флажком). Ишь, здорово!

Невестка. Порфирий делал…

Третий и четвертый (подходят, читают)…Да сгинет самодержавие, да здравствует пролетариат.

Сильвестр. Не бойтесь… никто не подслушает. Порфирий на страже стоит… (Входящему.) Входи, Миха, входи, Теофил…

Теофил. Его еще нету?

Сильвестр. Не беспокойся, будет вовремя… Сказал, что будет без пяти двенадцать, значит, так и будет… Незачем ему раньше на улице показываться…

Миха. Правда…

Сильвестр. Да вы, товарищи, что же замолкли? Кто же встречает Новый год с серьезным лицом, с нахмуренным лбом? А что же скажут соседи… Скажут ― скучно встречали Новый год у Сильвестра… Нужно попеть, пошуметь.

Теофил. Понимаем, понимаем!

Сильвестр. Наташа, ты бы спела нам…

Наташа. Я стесняюсь…

Сильвестр. Нет, ты спой…

Теофил. Надо, надо спеть…

Пятый и шестой. Просим, просим.

Наташа(поет). Луна, луна! Надежда угнетенных… Осмелюсь я, луна моя златая, спеть о страданиях моих!

Третий. Ишь, стеснялась, а голос ласковый, как шелк.

Наташа. Плыви сквозь облако, луна, свети, свети…

Сильвестр(входящему). Все в порядке, входи!

Теофил. Никогда такого Нового года в Батуме не было…

Коция(осторожно заглянул). Все в порядке?

Сильвестр. Все в порядке… Входи.


Наташа кончила петь.


Перейти на страницу:

Все книги серии Булгаков М.А. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза