Беловой автограф написан на обороте рукописного списка строк 97-118, сделанного П. Незнамовым с двумя приписками — сверху: «(из «Крокодила»)» и внизу: «Это писано моей рукой, а на обороте (карандашом) — рукой Маяковского по моей просьбе. П. Незнамов».
Стихотворение упомянуто под названием «Сов-трус» в составленной Маяковским афише его вечера «Левей Лефа» 26 сентября 1928 г. (см. т. 13 настоящего издания).
Печатается по тексту сборника «Без доклада не входить».
Факт, положенный в основу стихотворения, описан в фельетоне Михаила Кольцова «В международном вагоне» («Правда», 15 мая 1928 г., № 111). Эпиграф стихотворения является выдержкой из фельетона.
Стихотворение было сдано Маяковским в редакцию журнала «Крокодил» до отъезда поэта в Крым, то есть до 23 июля 1928 г. С дороги он телеграфировал редакции о замене строк 75–76 (см. «Варианты и разночтения», стр. 488 настоящего тома.) В апреле 1930 г. эта телеграмма была воспроизведена в журнале.
Стихотворение упомянуто под названием «Сов-помпадур» в составленной Маяковским афише его вечера «Левей Лефа» 26 сентября 1928 г. (см. том 13 настоящего издания).
Заглавие.
Строки 8–9.
Строка 46. «
Строка 72.
В настоящем издании в текст 7 тома Сочинений внесено исправление: в строках 57–58 вместо «Заводы гудком гудят» — «Заводы гудком гудут» (по тексту «Рабочей газеты»).
Печатается по тексту т. 7 Сочинений.
Стихотворение упомянуто под названием «Сов-обыватель» в составленной Маяковским афише его вечера «Левей Лефа» 26 сентября 1928 г. (см. том 13 настоящего издания).
К строкам 1–5. Здесь речь идет о стихотворении Маяковского «О дряни» (см. т. 2 настоящего издания, стр. 73).
Строка 84.
Строка 85.
Черновой автограф записан на одном листе с черновиком стихотворения «Небесный чердак» и заготовками стихотворений «Рифмованный отчет» и «Это те же».
В настоящем издании в текст 7 тома Сочинений внесены исправления: в строках 18–20 вместо «Визгом и цветами пьянит Орианда» — «Вином и цветами пьянит Ореанда»; в строках 98-101 вместо «Рвало здесь землетрясение дороги, нет ли,» — «Рвало здесь землетрясение дороги петли,»; в строках 112–114 вместо «подрезая ураганом корни» — «подрезая ураганам корни»; место и дата написания вместо «Алушта 25/VII» — «Алупка 25/VII-28» (по беловому автографу и газ. «Комсомольская правда»).
Строки 20, 23.
Строка 81.
Строки 98-108. В сентябре 1927 г. в Крыму было сильное землетрясение.
Строка 105.
Строка 106.
Черновик стихотворения (без последней строфы) записан на том же листе, что и автограф первой строфы стихотворения «Крым» и заготовки стихотворений «Рифмованный отчет» и «Это те же». Судя по месту записи заключительной строфы — в записной книжке № 62, стихотворение закончено не позднее начала августа.
В «Ленинградской правде» стихотворение имеет подзаголовок: «Пейзажный отдыхательный стих».
В машинописной копии посвящение: «Л. Б.» — Лиле Юрьевне Брик.