Читаем Tom Clancy’s The Division: Фальшивый рассвет полностью

Дверь вновь открылась, но теперь Вайолет услышала, что вернулись ее друзья, хором жалуясь на жару и жажду. Она выскользнула из библиотеки и вернулась в холл до того, как они успели подняться по лестнице. Это было несложно, поскольку все дожидались Уилли. Его рана заживала, но до сих пор болела при резких движениях.

Она хотела поделиться разговором между Дэррилом и Далипом, но вместо этого сказала другое:

– Ребята, в каком самом дальнем от дома месте вы были? – Она ткнула себя пальцем в грудь: – Торонто.

Айван и Амелия как-то навещали родственников своей матери в Сакатекасе в Мексике.

Уилли и Ной были во Флориде и в Чикаго.

– Я не знаю, что из этого дальше, – пояснил Ной. – Наверное, Чикаго.

Шэлби назвала Сан-Франциско, где ее родители жили до того, как получили работу в округе Колумбия.

– А я родился в Судане, – пожал плечами Саид. – Так что технически это самое дальнее место от дома.

– Господи, ты выиграл, – подытожил Уилли. – Вайолет, а с чего такой вопрос?

– Я просто подумала, будет ли у нас снова возможность куда-нибудь поехать, – объяснила девочка. – Не хочу вас расстраивать, но я просто подумала… Вот башня в Торонто. Это, типа, самое высокое здание в мире. Или было таковым раньше. На него можно подняться и смотреть вокруг. И такое ощущение, словно там хочется остаться навсегда. И вот я подумала, что однажды я была на высоте порядка тысячи футов, и, возможно, такого со мной никогда больше не случится. И я была в другой стране, чего, возможно, со мной тоже уже не случится. И… – Глаза предательски защипало, и она глубоко вздохнула. – Неважно. Вот потому я об этом задумалась.

– Готов поспорить, все еще будет, – сказал Айван.

Шэлби кивнула и добавила:

– Ага. Все еще изменится к лучшему.

В один момент Вайолет вернулась к своей роли старшей сестры. Ей не доводилось примерять на себя этот образ до эпидемии, но сейчас она должна была постараться для малышей.

– Держу пари, ты права, – ответила она. – Все еще изменится к лучшему.

– Для меня не изменится, пока я не выпью воды, – хмыкнул Саид. – Иначе я просто умру от жажды.

Они поднялись наверх, в кухню. Для ланча было еще рановато, но повара выдали им легкий перекус и целый галлон воды. Дети вышли на балкон с теневой стороны здания и принялись смотреть на север, за Аллею. В воздухе висела легкая дымка, и очертания Белого дома казались размытыми. Справа от него возвышался окруженный баррикадами Капитолий. На всем протяжении Аллеи от замка до Капитолия сразу после вспышки эпидемии было похоронено множество людей. Прямо напротив музея астронавтики.

Саид тоже смотрел в том направлении.

– Вот туда бы я хотел попасть, – вздохнул он.

– В музей? Туда, где полно вооруженных бандитов?

– Нет, – покачал головой мальчик. – В космос. Я не хочу подниматься над землей на тысячу футов. Я хочу взлететь на тысячу миль. На миллион миль. И я своего добьюсь. И раньше случались эпидемии чумы. Но в конце концов все становилось хорошо.

Вайолет подумала, что, может, так все и будет. Но в ее голове до сих пор звучал голос Дэррила. Никто из них никуда не попадет, если у них не будет еды.

<p>Глава 21</p><p>Аурелио</p>

Солнце клонилось к закату, когда опустевший полуприцеп съехал на стоянку большегрузов около Восемьдесят третьей автострады в районе Гаррисберга.

– Вот и приехали, – объявил водитель.

Его звали Абди. За девяносто минут пути, пока грузовик петлял, объезжая брошенные машины, на уборку которых у ОТГ не хватило времени или сил, Аурелио узнал историю всей его жизни. Абди родился в Сомали, большую часть детства провел в лагере для беженцев, прибыл в США как раз накануне эпидемии, которая разом уничтожила все его представления об американской мечте.

– Но знаешь, – заключил Абди, – я пока еще дышу, друг. И у меня есть работа.

Очень многие сейчас разделяли его точку зрения. Аурелио на прощание пожал водителю руку.

– Спасибо за поездку, – поблагодарил он и выпрыгнул из кабины. Абди последовал его примеру, но направился к посту ОТГ, чтобы отметиться о прибытии и узнать, куда ему надлежит выдвинуться дальше.

Восемьдесят третья автострада широкой лентой тянулась на север и на юг. Аурелио поморщился от мысли, что он мог бы отправиться по ней через Балтимор и спустя четыре-пять часов оказаться в округе Колумбия. Он мог бы найти Айвана и Амелию, обнять их, вновь почувствовать, как их тонкие ручки сжимают его плечи.

Но вместо этого он собирался в другую сторону – на северо-запад. Туда звал его долг.

Он убеждал себя, что с детьми все хорошо. Они в хорошей компании и за ними обязательно присматривают. С ними все в порядке.

– Абди, – окликнул он водителя и кивнул в сторону поста, – местное руководство ОТГ там?

– Да, насколько я знаю, – кивнул сомалиец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tom Clancy's The Division. Романы

Похожие книги