Читаем Том Марволо Гонт (СИ) полностью

– В… В… Волан… – аж начал заикаться Кларенс. – Не произносите это имя!

– А почему я должен бояться своего имени? – удивился гость, весело улыбаясь.

– Беду накличете! – сделал отгоняющий злых духов жест из религии Христиан Кларенс, выдав себя этим, как магглорожденного или полукровку. – И не шутите так! Сами-знаете-кто умер пять лет назад в Годриковой Впадине! И слава Богу! До сих пор, вспоминая то время, вздрагиваю. Как же хорошо, что этот монстр убился об Гарри Поттера!

– Как скажете, мистер Терренс, – спрятал улыбку гость. При этом глаза его смеялись.

– Вы по делу, Том? – вздохнул, возвращая самообладание Кларенс.

– К сожалению да, мистер Терренс. Хотя и хотелось бы сказать, что всего лишь пришёл распить бутылочку этого прекрасного огневиски, – поставил гость на стол литровую бутылку одного из самых дорогих сортов волшебного алкоголя. Да еще и судя по году на этикетке не менее чем тридцатилетней выдержки. Последовало легкое движение руки гостя, и на столе сформировались два стакана подстать напитку. Дальше гость ловко сковырнул пробку и уверенными движениями налил огневиски в оба. – Ваше здоровье, мистер Терренс, – поднял свой стакан он.

– За встречу, – улыбнулся Кларенс и тоже поднял стакан. Стекло мелодично звякнуло, когда мужчины аккуратно столкнули бокалы и выпили. Точнее Кларенс выпил, а гость лишь немного смочил губы. – Эх, хороша, зараза! – поёжился начальник Азкабана. Гость щелкнул пальцами и появившийся домовой эльф принялся быстро выставлять на стол соответствующую напитку закуску. – Так, что за дело, Том?

– Давай, ещё по одной, Кларенс, – предложил гость сноровисто вновь наполнил стакан Терренса и чуть плеснул себе.

– Давай, – согласился тот. Чокнулись, Терренс опрокинул в себя ещё порцию огневиски, тогда как гость, снова лишь немного пригубил напиток.

– Да в принципе ничего сложного, Кларенс, – пожал плечами гость, отставляя стакан и накалывая вилочкой скользкий маринованный опенок с тарелочки. – Все, как в прошлый раз, три года назад.

– А на этот раз кто? – подналег на колбасную нарезку начальник Азкабана.

– Да ты их наверное и не знаешь, – ответил гость, снова наполняя стакан Терренса.

– “Их”? – удивился Клеренс, глянув на своего собеседника и чуть задержавшись на веселых глазах, заметно расслабился лицом.

– Да, – улыбнулся гость и подвинул ему свиток. – Вот списочек.

– Двадцать восемь человек?!! – возмутился Кларенс, бегло просмотрев содержимое свитка, и снова вскинул голову, упершись взглядом во все так же смеющиеся глаза гостя.

– Зато представь: какие деньги! Если за одного было две тысячи галлеонов, то за двадцать восемь, это же целых пятьдесят шесть!

– О да… – вяло протянул Клэренс, так и не разорвавший зрительного контакта с гостем. – Но такое большое число одновременно умерших заключенных вызовет подозрения…

– А почему они должны умирать одновременно? – удивился гость.

– Но как же…

– Пусть они себе числятся живыми по всем бумагам и отчётам, – весело улыбнулся гость. – Заодно и финансирование, выделяемое на их содержание, можно будет сэкономить. А ведь это немалые деньги!

– О да… – вновь выдохнул Терренс.

– А заключённые, опять же в бумагах, пусть умирают по два, по три в год. Это же вполне естественная убыль для тюрьмы с дементорами, не правда ли? – продолжая держать зрительный контакт, говорил гость.

– Конечно, Том… – ответил Клэренс. – Конечно.

– Деньги на твой счёт в Гринготтсе уже переведены. Так что не будем тянуть, правда? – сказал гость, поднимаясь со стула. – Нам ведь надо ещё успеть прикончить бутылку этого прекрасного напитка!

– Конечно, Том… – поднялся из-за стола магглорожденный волшебник Кларенс Терренс, глаза которого были немного менее подвижными, чем обычно. – Конечно...

***

Утром Кларенс проснулся за своим рабочим столом, в своём кабинете. Голова у него немилосердно трещала. И причина этого в явном виде присутствовала на этом самом столе: целых три пустых бутылки дорогущего огневиски, остатки обильной закуски на красивых тарелках и одна бутылка, пустая всего лишь до половины.

Кларенс прилип к ней взглядом и трясущимися руками схватил ее, после чего жадно припал к горлышку. Спустя две минуты и добрую четверть содержимого бутылки, он отлип от неё, жадно отдышиваясь. Боль начинала отступать, а в голове начинало проясняться. Пришло ощущение блаженства. Кларенс с удовольствием закусил выпитое остатками жареной курицы с одной из тарелок. Прожевал и начал процесс восстановления дня вчерашнего. И повода – с чего же он так напился то, и главное с кем?

Спустя пару минут он схватился за волосы и застонал. Он вспомнил! И лучше бы не вспоминал, право слово!

На столе справа от закуски, так и лежал вчерашний свиток со списком. Кларенс, отпустив свои волосы, дрожащими руками поднял его, развернул и вчитался в строки. И чем дольше читал, тем сильнее дрожали его руки и безумнее становились глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги