Читаем Том Стволер полностью

— А если они просто посмотрят, как мы подрочим…

Длинный бьет Кирпича по руке.

Кирпич хватается за руку.

Девчонка стоит, сложив руки на груди.

— Я только в спальне согласна, чтобы на кровати.

— Да, пойдемте наверх. — Кирпич говорит: — Может, там наверху будет нормально.

— А всяким уродам вообще можно не беспокоиться. Им все равно ничего не обломится.

Кирпич пожимает плечами. Большая девочка говорит:

— Да, пойдем лучше наверх. Там тем более никого нет.

Мальчик, который похож на крота, поднимает глаза. Смотрит на Длинного и говорит:

— Наверх лучше не надо. Там мой брат.

— Вот так всегда. — Длинный говорит Кирпичу: — Давай сходим наверх, на разведку.

Кирпич кивает.

Мальчик, который похож на крота, открывает дверь. Все зажимают носы.

Кирпич и Длинный затыкают носы затычками. Они затыкают носы и выходят за дверь.

Кирпич говорит смешным голосом, ну, который бывает, когда заткнут нос:

— Эй, мелкий. Давай тоже с нами.

Длинный говорит:

— У тебя есть затычки? Затыкай нос, и пойдем.

Я сую в нос затычки.

Я освещаю фонариком мешки. Ну, которые с мусором. Кирпич и высокий мальчишка, который Длинный, передвигают мешки. Зажимают носы и ругаются. Потому что мешки воняют. Даже сквозь затычки в носу. Кирпич и Длинный кидают мешки на кресло. Мусор вываливается наружу. И воняет еще сильнее.

А потом они открывают дверь.

Длинный забирает у меня фонарик. Освещает фонариком, что там за дверью. Там коридор. И дверь, которая наружу. Только он ее не открывает. Он говорит:

— Ага, дверь наружу. Если что, будет путь к отступлению.

Кирпич кивает. Берет меня за руку, чтобы убедиться, что я в порядке. Он берет меня за руку и ведет в коридор.

Длинный светит фонариком на лестницу, которая наверх. Она точно такая же…

Я смотрю на дверь, которая наружу. Смотрю на лестницу…

Длинный идет вверх по лестнице. Кирпич тоже идет вверх по лестнице. Я тоже иду, держусь за Кирпича. Потому что мне страшно.

Длинный уже поднялся на самый верх. Он стоит наверху, светит фонариком.

— Так, это ванная. А это спальня.

Он светит фонариком на дверь, которая в спальню. Открывает дверь и заходит. Это такая же спальня, как у меня дома. Точно такая же. Как у меня.

Мы с Кирпичом тоже заходим в спальню.

Я говорю:

— Это мой дом.

Длинный смотрит на меня.

— Слышь, мелкий, заткнись. Ты меня напугал.

Я держусь за Кирпича. Держусь за Длинного.

— И не выдумывай. Никакой это не твой дом. Здесь никто не живет.

— Это мой дом, — говорю. — Я тут жил раньше. А это моя комната.

Длинный кивает.

— Как скажешь. — Он освещает фонариком кровать и мешки с мусором на кровати. Книжные полки. Бумажных рыбок, которые под потолком.

— Жуть какая. — Кирпич говорит: — Может быть, включим свет?

— И как мы, по-твоему, включим свет, если тут нет электричества?!

Я включаю свет. Свет включается.

Длинный смотрит на меня. Кирпич тоже смотрит на меня.

— Ты как это сделал? — Длинный говорит: — Откуда ты знаешь, где здесь выключатель?

— Я здесь все знаю. Это же моя комната.

— Свет работает. — Длинный смеется. — А этот, который похож на крота, он вообще ничего не знает.

Кирпич открывает шкаф, достает игрушки.

— Ух ты, сколько всего. А давайте мы их продадим.

Я смотрю на игрушки.

Длинный сбрасывает с кровати мешки с мусором, забирается на кровать.

— Ладно, зовите ее сюда. Ты, урод, помоги мне перевернуть матрас.

Я смотрю на кровать. Смотрю на плюшевого медвежонка.

— Это моя комната. Посмотрите. Вот мой медвежонок.

— Это не твой медвежонок.

— Мой.

Длинный смотрит на медвежонка.

— Если он твой, тогда скажи, как его зовут. Кирпич смеется.

— Ты его не дразни, не надо. А то он опять разревется. Хотя… если он не разревется, это как раз и докажет, что это не его комната.

Я пытаюсь забрать медвежонка.

— Это мой медвежонок. — Я не реву, совсем не реву. — Его зовут Клоун Подушкин Налог или просто Подушкин.

— Клоун Подушкин Налог. — Длинный смеется. — Никакой это не клоун. Это медведь.

Кирпич говорит:

— А ты разрежь ему глаза. Ну, чтобы крест-накрест. Как у клоунов.

Длинный смеется. Достает из кармана ножик. Такой перочинный. Чтобы чинить перья. Только Длинный не чинит перья, у него даже и нету перьев. Он берет моего медвежонка, и кладет его на кровать, и разрезает ему один глаз.

Я пытаюсь забрать медвежонка.

Длинный не отдает. Он придерживает медвежонка коленом, разрезает ему второй глаз.

— Этой мой медвежонок. — Я пытаюсь его забрать.

Длинный не отдает. Не дает мне его забрать. Кирпич держит меня за руки.

— Отрежь ему руки.

Я говорю:

— Не надо. Не надо мне отрезать руки.

— Да не тебе, дурень.

Длинный смеется. Отрезает медвежонку руки. Сначала одну, а потом вторую. Кирпич держит меня за руки.

— Ладно, можешь его отпустить. Но если он тронет этого медвежонка, я его стукну.

Кирпич отпускает меня.

Я стою, растираю руки. Смотрю на своего медвежонка. Он лежит на кровати. Клоун Подушкин. Это мой медвежонок, но теперь у него разрезанные глаза. Крест-накрест, как у клоунов. И еще у него нет рук. Вернее, они есть, только теперь их отрезали, и они лежат рядом. Лежат «вверх ногами», приставленные к плечам. Как будто он держит себя за плечи.

Длинный смеется.

Кирпич говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза