Читаем Том Стволер полностью

Мисс Впляс смотрит на меня, говорит:

— Том.

Я поднимаю руку.

— Тебе не надо сейчас поднимать руку, Том. Ты зачем поднял руку?

Том опускает руку.

Мисс Впляс стучит фломастером по доске, говорит:

— Примени логику.

Я поднимаю руку и говорю:

— Она в ней, внутри.

— Правильно. Обезьянка внутри звездочки. Но что у нас получается, что у нас получается, если мы поместим обезьянку внутрь звездочки? Перерисуйте картинку в свои тетрадки.

Мы со Стейси перерисовываем картинку. В свои тетрадки для отстающих. Рисуем большую звезду, а внутри — маленькую обезьянку.

Мисс Впляс говорит:

— А теперь примените логику. Что у нас получается?

Мы со Стейси смотрит друг на друга.

Я — на нее, а она — на меня.

Мисс Впляс говорит, что у нас получается:

— Да, ребята. Как-то невесело получается.

Стейси смеется и пишет в тетрадке: «Нивесело».

Я пишу у себя в тетрадке: «нивесило». Это сегодня такая тема. Ну, на уроке. Называется «логика». Мисс Впляс говорит:

— Похоже, у нас будут крупные неприятности.

— Мне надо выйти. — Мисс Впляс говорит: — На минутку. Это сколько минут получается, Стейси.

Стейси считает на пальцах.

— Стейси. — Мисс Впляс говорит: — Одна минута — это сколько минут?

Стейси сует палец в нос. Ковыряет в носу.

— Правильно, это одна минута. Сидите тихо, я вернусь через минуту.

Мисс Впляс идет к двери, уже собирается открыть дверь. А потом. Стейси поднимает руку и говорит:

— Мисс.

Мисс Впляс смотрит на Стейси:

— Да, Стейси.

— Мисс, а если вы вдруг не вернетесь?

— Я вернусь. Через минуту. Сидите на месте, никуда не уходите. Пока я не вернусь. — Мисс Впляс открывает дверь.

Стейси опять поднимает руку, уже другую. Потому что первая устала.

— Мисс. А если вы не вернетесь? Через минуту?

— Я вернусь. Если не через минуту. — Мисс Впляс говорит: — Тогда через две.

— Мисс, а если вы не вернетесь через две?

— Я вернусь, Стейси. Самое большее — минут через пять. В любом случае сидите на месте. И никуда не уходите.

— Мисс, а если вы не вернетесь и через пять? — Стейси чуть-чуть привстает, не совсем, а чуть-чуть. Она говорит: — Сколько тогда нам сидеть?

— Пока я не вернусь.

— А если вы не вернетесь? Вдруг вас убьют?

Мисс Впляс смеется.

— Со мной ничего не случится, Стейси. Я работаю в школе не первый год. Я хороший учитель и была таковым все последние девяносто лет. Мне просто нужно там кое-что посмотреть, в коридоре. На доске объявлений. Я вернусь через пару минут. Максимум через пять.

— А если вы не вернетесь через пять часов? Или через пять лет?

Мисс Впляс выходит за дверь, закрывает дверь.

— Мисс. А если…

— Она ушла, — говорю. — Она тебя даже не слышит.

Стейси сидит, положив руки на парту.

Я сижу, положив руки на парту. Стейси смотрит на меня. Я говорю:

— Чего смотришь?

Стейси молчит, не говорит ничего. Она совсем глупая, потому что дебильная. И еще она маленькая, меньше меня. Стейси встает:

— Надо сходить посмотреть, где она.

Я качаю головой.

— А то вдруг ее там убили.

Я качаю головой.

— Ты такой нудный.

— Я не нудный.

— Нет нудный. — Стейси говорит: — Если ты сидишь, как дурак, и не балуешься и все время молчишь, значит, ты нудный.

— Мисс Впляс велела нам не разговаривать.

— И что?

— А то, — говорю. — Она будет ругаться.

Стейси смеется. Смотрит в свою тетрадку для отстающих, где нарисована обезьянка. Только она совсем не похожа на обезьянку. Это просто какой-то уродец с большими ушами. Стейси смотрит на обезьянку, а потом — на меня. Она говорит:

— Покажи мне свою обезьянку.

— Нет. — Я закрываю свою тетрадку. — Не хочу никаких неприятностей.

— Покажи мне свою обезьянку.

Я показываю Стейси свою обезьянку. Она совсем маленькая.

Стейси смеется, смотрит на мою обезьянку. Я закрываю тетрадку.

Стейси тихонько идет к двери, тихо-тихо, чтобы ее не ругали. Она говорит:

— Я посмотрю, где она.

Я молчу, не говорю ничего.

Стейси открывает дверь. Выглядывает в коридор.

— Ну что? Она уже возвращается?

Стейси закрывает дверь. Качает головой. Нет, не возвращается.

Мы со Стейси сидим в классе для отстающих. Сидим на месте.

Стейси ставит локти на парту.

Я сижу, положив руки на парту.

Стейси ковыряет в носу. Вынимает из носа козявку, вытирает палец о парту.

Я смотрю на свою тетрадку для отстающих.

Стейси сидит, шмыгает носом.

Я кладу руки в карманы своей школьной формы. У меня новая школьная форма. Форму сшил Рокси, она получилась не очень красивая, но зато там большие карманы.

Стейси опять ковыряет в носу. Вынимает из носа козявку, только уже из другой ноздри. Я сижу, положив руки на парту. Стейси встает и говорит:

— Пойду посмотрю, где она. Может, уже возвращается. — Стейси встает и подходит к двери. Открывает дверь, выглядывает в коридор. Закрывает дверь и бежит назад к своей парте. Садится за парту и говорит: — Она идет.

Я сижу, положив руки на парту.

Стейси сидит, положив руки на парту.

Я смотрю на дверь.

Стейси смотрит на дверь.

Я смотрю на Стейси.

Стейси делает сморщенное лицо.

Я пожимаю плечами.

Стейси встает, идет к двери. Идет, как будто танцует. Открывает дверь, выглядывает в коридор.

— Что? Она там?

— Она там. Только она не шевелится. Ее убили.

Я качаю голову. Это она все выдумывает, ну, Стейси.

— Она лежит вся в крови, в коридоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза