Читаем Tombland полностью

We spoke little on the journey; the weather did not encourage conversation. Nicholas rode beside me, his long slim body bent over his horse, Fowberry on his other side and his three men behind. The traffic was mainly in the opposite direction, carts bringing supplies to London and a few lone travellers. Once though, a fast post-rider brightly arrayed in the King’s livery and accompanied by a pair of armed servants rode up behind us, sounding a trumpet and waving at us to move to the side of the road. The party overtook us, spattering us with mud from the highway. Nicholas looked at me, rats’ tails of red hair on his brow dripping water into his eyes and making him blink. ‘I wonder what that was,’ he said. ‘Another proclamation from Protector Somerset?’

‘Perhaps. I wonder what about this time?’

‘Perhaps he decrees that blind men shall see, or fishes fly through the air.’

I laughed, but Fowberry, on my other side, looked at him askance.

* * *

EVENING CAME ON , the grey sky darkening. I turned to Fowberry. ‘We must be at the inn soon, I think.’

‘Ay, it can’t be far now, sir,’ he replied in his deep, lilting voice. Like Parry, and many others in Elizabeth’s service, he was Welsh. He sat solid astride his horse, ignoring the weather; a soldierly bearing. Perhaps, like many of his countrymen, he had fought in the French wars.

I ventured a smile. ‘A good idea of your master, that we should spend tonight at this inn. Otherwise I should be presenting myself to the Lady Elizabeth as soaked as a drowned rat, and bespattered with mud.’

‘No, sir, that wouldn’t be right at all.’ His face remained expressionless. I had hoped to coax him into revealing something of what our summons portended, but if he knew anything, he was not saying.

Nicholas drew his horse to a halt, pointing over to the right of the road. At a little distance, across a field of growing barley, a light was visible. ‘Master Fowberry,’ he said. ‘Look over there. Could that be the inn?’

Fowberry halted, signalling his men to do the same. Wiping the rain from his eyes, he peered into the deepening gloom. ‘That’s not it. We’ve another mile to go.’ He leaned forward, screwing up his eyes. ‘And that’s an open fire, it’s not coming from a window. I think it’s in that copse of trees behind the field.’

One of his men put a hand to his sword. ‘Not another camp of rebel peasants?’ he asked.

‘I’ve heard there’s been more trouble in Hampshire and Sussex,’ Fowberry replied quietly.

I shook my head. ‘That’s a small fire. Probably just another crew of masterless men wandering the countryside.’

‘They could be watching for lone riders to rob.’ Fowberry spat on the ground. ‘The Protector should have these rascal knaves branded and made bond slaves under the new law Parliament passed.’ He nodded. ‘We’ll warn the innkeeper, he can alert the constable and send the town watch out.’ He turned to me. ‘You agree, Master Shardlake?’

I hesitated. Nicholas gave me a warning look. He knew my views on the current unrest, but this was no time or place for an argument. ‘As you think best, Master Fowberry. Though whoever is over there may be about some honest business.’

‘Best to be safe, in these dangerous times. Besides, Hatfield Palace is close, and we would not wish trouble near the Lady.’

I nodded briefly in acknowledgement. We jerked at our tired horses’ reins, and rode slowly on. Whoever was setting a campfire in this weather, I thought, would have a sorry night of it.

* * *

THE INN , JUST outside the little town of Hatfield, was a fine, comfortable-looking place. We dismounted in the yard and a couple of ostlers led our horses away. Fowberry’s men followed them, leaving him with Nicholas and me. I was stiff and sore; bone-tired after the journey. My back hurt, as it did more and more these days on long rides. But an ageing hunchback of forty-seven could expect no less. A servant came out of the inn and shouldered our packs, leading us into the large old building. The interior was bright with candlelight, for it was now full dark. A stone-flagged hall gave on to a large taproom from which some fellow-guests, traders of the better sort from the look of them, regarded us curiously. A plump, bald man with an apron over his doublet left a conversation with one of them and bustled over.

‘Master Fowberry,’ he said cheerfully. ‘We were told to expect you.’ He bowed. ‘And you must be the legal gentleman come to consult with Master Parry.’ Sharp, nosy little eyes studied us.

I said, ‘I am Serjeant Matthew Shardlake, of Lincoln’s Inn. My assistant, Master Overton.’

The innkeeper nodded cheerfully, then turned back to Fowberry. ‘I am pleased to see you, sir.’ He leaned closer and spoke quietly. ‘I would be obliged, sir, if Master Parry could pay your guests’ charges in gold coin. The silver coinage is so debased –’ He shook his head.

‘We always pay in gold at Hatfield Palace,’ Fowberry said proudly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы