- Он есть то что едят солдаты, он носит то что носять его солдаты. Кроме того Кир часто отправлял своих солдат домой с подарками которые делали его любимым и непобедимым. Кир периодически посещал дома своих воинов и интересовался их нуждами. Услышав все это Рустам застыл от удивления так как давно не слышал о таком рыцаре или правителе а затем солдат ушел. Рустам с другой стороны начал глубоко думать о Кире и теперь он хочет узнать больше о Кире. Он хотел воспользоваться этим величием Кира и, возможно, залечить его раны.
2.Переход Рустама к сторону Кира Великого
Видя что его брат так интересовался Киром Фарнаг отвел его в Пасаргаду[206] чтобы встретиться с полководцами Кира чтобы удивить его еще больше. Фарнаг встретил Рустама рыцаря по имени Шибка[207] одного из ближайших людей Кира. Во время встречи Рустам задавал Шибке много вопросов и Шибка спокойно отвечал на вопросы Рустама. Удивленный всем что сказал Шибка, Рустам повернулся к Фарнагу и сказал:
- Если у Кира были такие храбрые люди значит он действительно очень могущественный правитель и сильный человек. Поскольку Кир был таким сильным соперником объединение персов под его знаменем сделало его по-настоящему полюбившимся своим народом. Напротив несмотря на наличие единственного правителя глава каждого племени саков считает себя правителем всех саков. Дело дошло до того, что некоторые из них обладают большей военной мощью чем королева Тахмира что является косвенной угрозой для королевы. Рустам как и Кир задумал объединить саков под одним кулаком и в этот момент вошел Фарнаг и сказал:
- Брат мой, это Фанэт[208] командир греческих наемников Кира и хочет тебя видеть!
Услышав это Рустам встал с большим гостеприимством поприветствовал Фанэту и открыл для него красивый стол. Очарованный красотой стола и разнообразием блюд Фанэт поставил на стол принесенные с собой блюда и украсил их золотом и драгоценными камнями:
- Эти вазы которые вы видели были привезены из далекой Индии для Кира. Но говорят что эти вазы также были привезены в Индию из Китая и поэтому великий Кир хочет передать их великому Рустаму. Увидев все эти дорогие подарки сам Рустам решил лично отправиться к Киру. Как только она открылась утром Рустам со своим отрядом двинулся в сторону Пасатргада и по дороге все встретили его как большого пчелиного рыцаря что очень понравилось Рустаму. После приезда Рустама в Иран по приказу Кира в его честь были устроены банкет и пир но голова Рустама была так поглощена едой и питьем что он в устроенных ему торжествах не участвовал. В это время Смердис, сын Кира наблюдал за Рустамом издали. Рустам улыбнулся наблюдая, как персидские лучники стреляют в большую круглую мишень на расстоянии, а затем саркастически сказал:
- Вы стреляете по кругу такого размера как стреляете стрелой в ближайшего верблюда! Удивленные словами Рустама посторонние попросили его показать свое мастерство но несмотря на все это Рустам отказался это сделать и вдруг великий Кир сказал:
- О, храбрый ариец, прошу показать свои навыки стрельбы из лука!
Услышав просьбу Кира Рустам не отказал в его просьбе и прошептал что-то на ухо своему брату Фарнагу, стоявшему рядом с ним и Фарнаг подошел к палатке Рустама и принес свой лук. По дороге он попросил капитана Шапура проинструктировать персидских лучников приготовить четырех перепелов и вскоре Рустаму привезли его уникального коня. Рустам немедленно сел на лошадь и вытащил четыре стрелы с красными стрелами из лука Фарнака и как только Фарнаг указал на персидских солдат каждый из них выпустил в небо четырех посланников. Рустам подстрелил двух перепелов, и они упали с неба. Но лошадь Рустама остановилась и одна из стрел упала на землю. В этот момент два других перепела начали лететь немного выше но Рустам быстро нагнулся и поднял стрелу. Он быстро вытащил и бросил ее в двух других перепелов и они упали на землю с той высоты с которой они полетел. Под аплодисменты Кира все вдруг стали аплодировать ему в толпе и за это мастерство Кир подарил Рустаму вазы украшенные драгоценными камнями и сказал:
- Вы и ваше храброе племя саков и мы персы подобны двум братским народам из спины корней отца и одному сердцу в двух телах. И поэтому вы являетесь бесценным примером героизма и отваги арийского народа!
- Ваше Величество, если это действительно так как вы говорите, то почему бы нашим людям не объединиться под этим арийским флагом который вы создали? – ответил Рустам
- Я вижу что вы любите своих людей как я и будьте уверены что однажды то что ты говориш, произойдет! - сказав это Кир отдал приказ и вскоре Рустаму принесли роскошное одеяние из драгоценных камней а на нем - мидийское одеяние Грифона, символа царской династии в Тихре. Тем временем сам Кир встал и попросил Рустама встать. Как только Рустам встал Кир взял одежду в руку повернулся лицом к Рустаму и сказал: