Неожиданно она ощутила горе этого старика, горе Гарда и даже свое собственное горе. Она отвлеклась, и в этот миг минутного замешательства Эв Хиллман навел ракетницу и выстрелил. Если бы это сделал Дуган, они успели бы прочесть его мысли и он не смог бы ничего предпринять, но то был не Дуган.
Раздался глухой «тух!», что-то пронзительно засвистело. Бич Джерниган вспыхнул, как белый факел, и попятился назад, выронив из рук верный «магнум». В лицо ему шибануло искрами горящего фосфора, глазные яблоки подернулись пеленой, задрожали и лопнули. Со щек стекала плоть. Бедняга стоял, разевая рот, как выброшенная на берег рыба, и яростно царапал себе грудь – ему не посчастливилось глотнуть раскаленного воздуха, и легкие разрывались от жара. Секунда за секундой длилась адская мука.
Шеренга колыхнулась и потеряла стройность. Присутствующие отшатнулись. На их лицах был написан невыразимый ужас: каждый из них чувствовал, как умирает Бич Джерниган.
– Бегом! – крикнул спутнику Эв и помчался в сторону джипа. Джуд Таркингтон, не владея собой, рванулся наперехват и тут же получил раскаленным дулом по физиономии, отделавшись сломанным носом и обожженной щекой. Отскочив назад, он споткнулся и рухнул ничком на землю.
Бич, объятый пламенем, валялся в луже, схватившись за горло скрюченной обгоревшей рукой, и бился в конвульсиях. Наконец он затих.
Дуган бросился к старику. Тот успел вцепиться в водительскую дверь джипа и уже открывал ее.
Когда в голове стали стихать, а затем и совсем исчезли мысли Бича, Бобби обернулась и увидела, что старик с легавым вот-вот слиняют.
– А ну за ними!
От ее крика с собравшихся спало оцепенение. Бобби рванула вперед, подбежала к Эву и со всей силы стукнула его прикладом дробовика. Удар пришелся в затылок. Старик рухнул вниз, приложился лицом об дверь джипа, из носа брызнула кровь, и он, оглушенный болью, упал на колени. Бобби занесла приклад для нового удара, но тут Дуган, оказавшийся по другую сторону джипа, выстрелил в нее из «кольта» сквозь пассажирское окно.
Бобби будто вонзили горячий молот в правое плечо. Рука дернулась, дробовик выпал. На миг раненое место онемело и тут же полыхнуло печным жаром, неумолимо выжигая все изнутри.
Бобби отбросило назад, левой рукой она схватилась за плечо, но там было сухо – по крайней мере пока. Пальцы нащупали лишь дыру в рубашке и в коже под ней. Взбухшие края отверстия горели и пульсировали. Спину заливало кровью, но от потрясения Бобби не чувствовала ни боли, ни страха. Пулевое отверстие, которое она трогала левой рукой, было небольшим, на выходе же зияла рана размером с детский кулачок.
Она увидела лицо Дика Эллисона, побледневшее от ужаса.
(Что творится-то что творится сейчас уйдет хватай его ищейка дрянь такая ИЩЕЙКА ДРЯНЬ)
– Не стрелять! – закричала Бобби. Боль пронзила все ее существо. Кровь мелкими брызгами хлынула изо рта – у нее разорвалось правое легкое.
Эллисон замялся, и едва Дуган успел снова прицелиться, Ньют и Джо Зоммерфельд бросились вперед. Дуган обернулся, и Ньют ударил его дробовиком по руке, в которой тот сжимал «кольт». Пуля ушла в землю.
– А ну без глупостей! – заорал Джон Эндерс, директор средней школы. – Живо пристрелим, нас много, а ты один!
Дуган огляделся: четверо держали его на прицеле. Эллисон свирепо таращил глаза – казалось, вот-вот слетит с катушек. Выстрелит от любого шороха – даже если белка пукнет.
«Тебя все равно убьют, так хотя бы умри, как подобает ковбою. Они ж тут все сумасшедшие».
– Нет, – сказала Бобби. Она стояла у джипа, опираясь на капот. Изо рта тонкой струйкой текла кровь. Рубашка на спине вымокла насквозь. – Мы не сумасшедшие. И мы тебя не убьем. Сам убедись.
Дуган сделал неловкую попытку коснуться мыслей Бобби Андерсон и понял, что она говорит искренне… впрочем, где-то явно скрывался подвох. И будь у него время поднатореть в жутковатых трюках с чтением мыслей, он, вполне вероятно, просек бы, что дело тут нечисто. Это как текст мелким шрифтом в контракте недобросовестного подрядчика. Он, конечно, все поймет, но гораздо позднее. По сути, он был окружен дилетантами и вполне мог бы отбиться, если бы не одно «но»…
Эдли Маккин неожиданно сорвал с него дыхательную маску, и голова закружилась.
– Это пойдет тебе на пользу, – усмехнулся Эдли. – Что, теперь не удерешь? Воздуха-то больше нет!
Превозмогая головокружение, Батч бросил взгляд на Андерсон. «Ну, эта, я думаю, умрет».
(думай что хочешь)
Эта мысль столь неожиданно пронеслась в его голове, что он отшатнулся и пристальнее посмотрел на Бобби.
– Что со стариком? – бросил он бессильно.
– Не твое д… – Бобби закашлялась, брызгая кровью. В носу также пузырилась кровь. Кайл и Ньют дернулись было к ней, но она дала знак оставаться на местах. – Не твое дело. Мы с тобой сядем в джип спереди. Ты поведешь. Сзади поедут трое с пушками. Так что, смотри, без глупостей.
– Ты не ответила, – настаивал Батч. – Что вы сделаете со стариком?