Читаем Томоджин (СИ) полностью

— Мы же не знали, что так получится, — сказал он. — Ладно, покажи лучше воспоминания Кричера.

— Смотри.

Омут памяти уже стоял на столе. Том опустил туда голову. Ага, вот комната Рона, братец редкостный грязнуля, сверху как раз пресловутый чердак. Ничего себе, да у Ронни практически непосредственный контакт с этой тварью. Кошмар! Хорошо хоть люк ведет на чердак из коридора. Вот Кричер прячется в углу и снимает чары. Щелчок и люк открывается. Все тихо, потом в темном проеме мелькнула какая-то тень. Ой! Кричер умница — вовремя смылся вниз, но почти ничего не различить, увы. А вот уже снизу видно, как сутулая фигура крадется по лестнице. Нюхает воздух. Находит кухню и начинает жрать. Ужас!

Рассмотреть странного чердачного жильца полностью не удавалось. Даже когда Кричер смотрел прямо на него. Все время что-то расплывалось и мешало. Но издали таинственного упыря можно было принять за очень худого мужчину с грязными нечесаными волосами. Но был ли это человек? Том так и не смог рассмотреть его лица, лишь ярко сверкнули какие-то звериные глаза. И все.

— Кто это? — спросил он. — Кричер, ты знаешь кто это такой?

— Кричер не знает. Кричер таких раньше не видел. Но он опасный. Ест магию, ест все. Вечно голодный.

— Это может быть маг, с которым что-то случилось? — уточнил Сириус.

Кричер развел лапками.

— А какие чары были на люке, что ведет на чердак? — спросил Том.

— Обычные, — ответил Кричер, — сигнальные и запирающие. Но не сложные.

— То есть, магически эта тварь не очень сильна? — уточнил Том. Кричер кивнул.

— На фига оно твоим родителям? — спросил Сириус.

Том пожал плечами.

— Знаешь, — сказал он, — а хорошо, что его за тебя приняли. Точно в Лондоне искать не будут.

— Да, это удачно получилось, — согласился Сириус.

Орион и Вальбурга потребовали подробнейшего описания монстра.

— Сириус описал, теперь ваша очередь.

Том поделился наблюдениями и ощущениями.

— Плывущая внешность? — переспросил Орион. — И нечеловеческие глаза?

— Я же говорил! — вскинулся Сириус. — Но не боггарт же это! Я про внешность.

— Может, в медицинском справочнике посмотреть? — предложил Том.

— Есть одно проклятье, — медленно проговорила Вальбурга, — я про него только слышала. Жутчайшая вещь. И очень редкая. Это когда от преступника полностью отказывается вся его семья. Родители, братья и сестры, вообще все. Отсекаются и разрываются все связи. И каждый его проклинает. Ритуал темный. Тот, на ком его проводили, теряет имя и человеческий облик. Он никто. Но я не слышала, чтобы такие долго жили. Максимум год.

— Или он как-то сумел мутировать, — заметил Орион, — начал впитывать магию отовсюду. В любом случае, непонятно, зачем его держали в доме.

— Это что же надо натворить, чтобы так прокляли? — с ужасом спросил Сириус.

— О таких вещах не распространяются, — ответила Вальбурга.

— Получается, что это кто-то из Уизли? — спросил Том.

— Не обязательно, — покачал головой Орион.

— Не очень-то приятно, что такое приняли за меня, — заметил Сириус.

— Все знают, что тебя выжгли с родового гобелена, — ответил ему Орион, — да и Азкабан не прибавляет нормальности и манер, так что никто не удивится подобному неадекватному поведению. Тварь, скорее всего, поймают. Она вряд ли разумна. И объявят о поимке тебя, сын. Уизли же будут молчать.

— А Дамблдор? — спросил Том. — Он же знал про крысу? Может и упырь его собственность? Зачем-то был нужен, а поселил у тех, кому предан? Поэтому от него и избавиться не могли.

— Трудно сказать, но идея интересная, — задумались покойные Блэки.

— Все равно хорошо, что выгнали, — передернул плечами Сириус, — гадость такая. А миссис Уизли… В конце концов, этот упырь и так на нее напасть мог.

Том с интересом взглянул на него. Сам себя он тоже отлично умел уговаривать. Не зря в Сириусе ему почувствовалось что-то… почти родное, что ли.

Но пора было возвращаться в Хогвартс. Как бы кто не хватился.

Хватились… Прямо у входа Том налетел на Перси и МакГоннагал.

— Мисс Уизли, вы где ходите?

— Мне нужно было подумать, — ответил Том, — про маму. Я у озера была.

— Вопиющая безответственность! Пять баллов с Гриффиндора.

Том подумал, что в прошлом году до Джинни никому и дела не было. Хотя может быть дело и в этом. Мол, не уследили за ребенком, так теперь наверстывают. Как это все не вовремя!

— Отработка, мэм? — спросил Том, старательно маскируя надежду в голосе.

— Нет, мисс Уизли, я могу войти в ваше положение.

Да что же это такое!

Скорее бы зелья! Взорвать что-нибудь, испоганить зелье, да так, чтобы всем мало не показалось. Чтобы воняло, чтобы дым столбом! И пострадавшие. И побольше, побольше.

В конце концов, Том наплевал на конспирацию и отправился в кабинет декана Слизерина. Снейп с интересом взглянул на него, вздохнул и выставил успокоительное.

— Пока придется подождать, — сказал он, — если я назначу вам отработку, то Минерва меня живьем сожрет. Ваш питомец тоже скучает.

Перейти на страницу:

Похожие книги