Читаем Tomorrow at the full moon (СИ) полностью

- Никак, - честно ответил доктор, - это как серийный убийца, пока сам не выдаст себя или его не схватят с поличным, вычислить невозможно. Дарак как обычный человек, он может учиться с вами, находиться рядом. В Бейкон Хиллс, еще до вашего рождения, я слышал, тоже были темные друиды. Тогда их остановили Талия Хейл и родители Джэйм.

Все как по сигналу вздрогнули, заслышав имя подруги. Дитон заметил это, поэтому поспешил перевести тему.

- Но я не знаю, как именно они их вычислили и остановили, меня тогда, увы, не было в городе.

- Но у вас ведь нет сомнений в том, что это именно темный друид? – снова спросил Стайлз.

- Нет, - ответил Алан.

Внезапно в кармане Скотта зазвенел телефон. Парень достал мобильный и посмотрев на экран, тут же заметил значок конвертика, который оповещал о том, что пришло смс.

- Айзек просит срочно подъехать к Дереку. Что-то важное, - немного рассеянно сказал Скотт.

- Что-ж, поехали тогда, - пробормотал Стайлз.

Ребята поблагодарили Дитона и поспешили уйти из клиники.

- Мы поедем с вами, - сказала Эллисон, как только они вышли.

- Ага, - подтвердила Лидия.

- Но… - Стайлз обернулся и посмотрел на подруг, Скотт замер около джипа, до которого успел дойти.

- Свободный вечер! – в один голос воскликнули подруги, а Маккол усмехнулся, потому что понял, что теперь фраза: «свободный вечер» станет постоянной причиной Эллисон и Лидии, чтобы искать неприятности на свою голову.

***

Скотт почувствовал что-то неладное только тогда, когда он вместе с друзьями зашел в квартиру Дерека, и они сразу же оказались в темноте. Ребята одновременно поняли, что ловушка захлопнулась, когда стальная дверь со скрипом задвинулась обратно. Стайлз схватил Эллисон и Лидию за руки, намереваясь, при случае чего, сразу же куда-нибудь увести девушек. Скотт прошел вперед. Как только парень оказался посреди квартиры, позади послышались шаги, а затем, Маккола ударили чем-то тяжелым по спине.

Лидия вскрикнула. Свет включился, и ребята увидели Дерека, которого Кали насквозь проткнула железной тонкой трубой. На полу образовалась большая лужа крови, а прямо перед Дереком, на кресле, сидел мужчина в очках. Скотт чуть приподнял голову и посмотрел на него, а затем по сторонам. Кору и Айзека удерживали Итан и Эйдан, а над ним самим, с такой же стальной трубой, горой возвысился Эннис.

Стайлз, который отвел Эллисон и Лидию в сторону, замер, наблюдая за всей обстановкой в целом. Парень понимал, что сейчас они бессильны и вряд ли смогут как-то одолеть стаю альф. Стилински обратил внимание на парня, что стоял по правую руку от, как предположил Стайлз, Девкалиона. Он внимательно посмотрел на всех, а затем покачал головой с каким-то огорченный выражением лица, словно его ожидания не оправдались, а Стайлз в это время думал о том, где он еще мог видеть этого парня.

- Очень сожалею, что доставил вам столько неудобств, - проговорил мужчина в очках, - но нам надо кое-кого найти.

Скотт попытался подняться, но снова получил удар по спине.

- Ее здесь нет, - внезапно прохрипел Дерек.

Девкалион подошел к Хейлу и наклонившись к нему, проговорил:

- Так найди мне ее, я знаю, что вы связаны. Лео следил за вами.

- Вы говорите про Джэйм? – Внезапно осмелев, Стайлз вышел вперед. Эннис угрожающим взглядом покосился на Стилински, парень замер, однако, отступать не собирался. – Зачем она вам нужна?

- Я знал ее мать, - Девкалион посмотрел на Стайлза, - сейчас многие знают, что одна из семьи Астелла осталась жива, ей может угрожать опасность. Долгое время я сам считал, что Джэйм не выжила, я бы, наверное, и не узнал, если бы она не переехала в Бейкон Хиллс.

- Астелла? – переспросил Стилински.

- Настоящая фамилия Джэйм, она принадлежит к старинному роду охотников, они проживали в Италии, - пояснил Девкалион. – У Дерека Советник два в одном.

- Как погибли ее родители? – снова задал вопрос Стайлз.

- Тебе-то это зачем? – подал голос парень, который все это время находился рядом с Девкалионом.

- А ты кто вообще!? – Стилински смирил незнакомца недовольным взглядом.

- Я старший брат Джэйм – Лео.

При этих словах даже Дерек забыл о боли и нашел в себе силы, чтобы поднять голову и посмотреть на парня. Все на мгновение замолчали, в воздухе повисло напряжение, а на лицах всех присутствующий, кроме стаи альф, застыла удивленная гримаса.

- В общем, как я понял, вы сами не знаете где Джэйм, - проговорил Девкалион и выпрямился, - очень жаль. Тогда, думаю, нам стоит приступить ко второй части.

- Что за… - Стайлз посмотрел на Эйдана, который грубо пихнул Айзека в сторону Дерека. Кали выткнула трубу из тела мужчины и отбросила в сторону. Дерек повалился на пол, чувствуя, что сил не осталось.

- Дерек, хочешь ты этого или нет, но ты обязан убить всю свою стаю, - сказал Девкалион, - либо сам, либо с нашей помощью. Одна уже умерла, так что, дело за малым.

Скотт уже понял, что именно они хотят сделать и попытался подняться, но снова получил удар.

- Остановитесь! – крикнул Маккол.

Перейти на страницу:

Похожие книги