Читаем Tomorrow at the full moon (СИ) полностью

- Также, как и не надо делать вид, что вы согласны со всем, что сейчас вытворяют охотники, - самодовольно сказал Айзек. – Мы обратились к вам, потому что считаем, что вы самый рассудительный и вы действительно в состоянии понять нас. Вы действуете не так, как надо, а так, как того хотите сами.

Кристофер поочередно посмотрел на Айзека и Скотта немного недовольным взглядом. Недовольный он был потому, что парни были правы и естественно, его самолюбие очень задевал тот факт, что какие-то семнадцатилетние подростки указали на его собственные ошибки. Да, именно ошибки. Потому что Крис не был согласен с методами Джерарда, он не хотел никакой войны, не хотел, чтобы Эллисон становилась такой как Кейт, однако, он допускает это. И именно это и есть его главная ошибка. Но просто взять и поверить Айзеку и Скотту, он тоже не мог.

- Извините, парни, но без весомых доказательств, я не могу вот так говорить Джерарду, что он хозяин канимы. Я могу допустить этот факт, но с другой стороны, есть и сомнения по этому поводу, потому что, зная характер Джерарда, я могу быть уверен в том, что он предпочитает убивать бешенную тварь, а не подчинять. Потому что рано или поздно все выходит из-под контроля.

- Но на этот раз Джерард видимо забыл про это, - внезапно из-за машины вышел Дерек, - я могу доказать, что Скотт и Айзек правы. Все что мне нужно знать, это где охотники могут держать своих… пленников. Какое-то заброшенное здание.

Кристофер некоторое время стоял молча, не зная, как поступить. Мужчина посмотрел на Скотта, парень едва заметно кивнул, взгляд его был полон решимости. Арджент понял, что сейчас он доверится тем, кого долгое время считал врагами.

========== № 20. Часть 2. Сигнальные ракеты. ==========

The Script – Flares

- Лидия, послушай, я не могу тебя взять с собой, это слишком опасно!

- Одну подругу я уже потеряла! – Мартин плюхается на сидение джипа и пристегивается. – Вторую терять не собираюсь! Стайлз, я еду с тобой, и точка!

- Лидия…

- Стайлз Стилински, если ты сейчас не поедешь, я свяжу тебя, брошу в багажник и сама поведу машину! И я не шучу.

Девушка повернула голову и посмотрела Стайлзу прямо в глаза. Парень увидел в глазах Лидии толику раздражения и злости. Однако… как обычно, он растерялся и просто уставился на Мартин, при этом, в миллионный раз отмечая про себя то, как же она красива. С каждой секундой, Стайлз все больше понимал, что просто не сможет сопротивляться девушке.

- Ладно, - Стилински выпрямил спину и уставился на дорогу, - только веди себя осторожно и…

- Стайлз, - Лидия в своей привычной манере чуть скривила лицо и с претензией во взгляде посмотрела на парня, - поверь, ты самый последний человек в мире, который должен учить других осторожности.

- Вообще-то это любя… - чуть смутившись, пробормотал Стилински и почесал затылок, - ну, ладно, да, в этом ты права.

Парень посмотрел на Лидию, которая замерла с задумчивым выражением лица.

- Лидия…

Девушка тут же вздрогнула и, словно очнувшись от о сна, посмотрела на Стилински, а затем каким-то рассеянным взглядом посмотрела куда-то прямо перед собой.

- Знаешь, я тут подумала… – Лидия снова перевела взгляд на Стайлза, - говоришь, Джэйм похитил дедушка Эллисон.

- Ну, да, - парень уже почувствовал то, что Мартин что-то затеяла.

- Тогда по дороге заедем за Эллисон! – заявила Лидия.

- Зачем?

- Пусть посмотрит правде в глаза!

***

Джэйм снова очнулась из-за того, что ее окатили холодной водой. После дикой боли и нескончаемых криков, девушка чувствовала себя полностью обессиленной. Шансов выбраться самой у нее теперь точно не было, оставалось только надеяться на то, что ее найдут.

Девушка подняла голову, но глаза открывать не стала. Ей было страшно. По настоящему страшно. Она готова была вздрагивать от каждого звука, потому что потом, как правило, скорее всего последует дикая боль.

Кин почувствовала, как кто-то откидывает мокрые пряди с лица и внутренне напряглась. Девушка чувствовала дикую слабость, и ей уже даже не хотелось бороться за собственную жизнь.

- Она что-нибудь сказала?

- Нет.

Дальше последовала тишина, которая, впрочем, длилась недолго. Буквально через пару секунд, послышались шаги. Кто-то куда-то уходил, и Джэйм почувствовала, как напряжение потихоньку спадает.

Девушка открыла глаза и, посмотрев на человека, что стоял перед ней, зло усмехнулась. По другому, в данной ситуации, она не могла себя повести. Даже если за эту усмешку ей опять вгонят огромную иголку под плечевую мышцу.

- Ох, мистер Арджент! Весьма необычно видеть вас тут! – произнесла Джэйм с нескрываемой злобой и сарказмом. – Мне кажется, что с детьми вы работать не можете. Хуже директора чем вы – не бывает!

Джерард криво улыбнулся и сделал пару шагов вперед, не сводя с Кин пристального взгляда.

- Знаешь, я ожидал от тебя что-то в этом духе, - протянул мужчина. – Яблоко от яблони недалеко падает. Твоя мать, как впрочем, и твой отец, относились к тем людям, которые вначале говорили, а только потом думали.

Джэйм вздернула подбородок и посмотрела на охотника холодным взглядом.

- Это не ваше дело!

Перейти на страницу:

Похожие книги