Читаем TON618 полностью

Дефицит эмоций провоцировал порой девочку на жестокие вещи.

Она протянула руку за спину; взяла тряпичную куклу с зеленой травы. Использовав ту же иглу (которой секунду назад орудовала, как скальпелем) и белые нитки девочка пришила глаза кролика к голове куклы.

– Теперь у тебя кроличьи глаза.

Сердце зверька она вложила в грудь куклы.

Она внимательно осмотрела свое творение.

– Шедевр, – сказала Алистра.

К Алистре Лораджи подошла девочка в красном плаще с капюшоном. Капюшон покрывал белокурую голову.

– Она готова, Алистра? – спросила она.

Откусив лишнюю ниточку Алистра Лораджи сказала:

– Готова.

– …Иди за мной.

2

Между двумя деревьями распят серый волк.

– Твари! – устало сказал волк.

Мало сил осталось у зверя. Сильно его потрепали. Уши оборваны. Следы от порезов ножом на морде; один глаз заплыл от мощного удара.

– Твари мелкие… Что вам нужно?!. Я вас сожру. Обеих сожру… Проглочу и не подавлюсь…

– Зачем ты с ним так? – спросила Алистра. – Он съел твою мать?

– Мать меня ненавидела, – сказала девочка в красном плаще.

Она кивнула Алистре: начинай.

Стояла прекрасная летняя пора. Пели птицы, белки прыгали с ветки на ветку.

А девочка Алистра потрашила волка.

***

Морфей, смилостевись – подари ей сон!

Она ложиться в пустую ванную. Пальцами ног она проворачивает кран. Потекла теплая вода. Алистра Лораджи откидывает голову, опускает веки.

Приятный ручеек воды добирается до ее икр, ляжек. Девушка улыбнулась: немного щикотно.

Морфей, смилостевись – подари ей сон!

Влага пробегает между ягодицами. Алистра ждет не дождеться когда мокрое тепло поглотит ее тело целиком.

… Совершенно не то.

2

Алистра проснулась рано утром. Закончив с утренним туалетом она направилась в библиотеку.

В замке собрана огромная коллекция книг.

Она взяла с полки книгу, которую не могла прочесть. Страницы внутри пусты.

На лицевой стороне книги имелась выемка. Почти идеальный круг. Яблоко?

Здесь должно быть что-то. Алистра это знала. Но что именно? Какой-то недостающий элемент, который прольет свет на тайну…

Какую тайну?

Алистра поставила загадочную книгу на место. И взяла другую: Мориарти и его лаборатория.

Девушка устроилась поудобнее в кресле и стала читать.

– Его заперли в клетке с четырьмя пуделями…

3

Алистра выделяла карандашом фрагмент, который считала важными запомнить, когда к ней подошел один из слуг.

– У ворот в замок стоят двое мужчин, – сказал слуга.

Алистра спросила:

– Что им надо?

– Один из них утверждает, что являтся вашим дядей. Он представился Зефаром Лораджи.

– … Кем?

4

Зафар протянул к любимой племяннице свои драгоценные объятия. Однако к его шеи незамедлительно приставило острие копья ожившая кукла… Глаза из разноцветных пуговец. Рот – нитки крест-на-крест. От куклы (в человеческий рост) пахло псиной.

Она всегда будет верна Алистре Лораджи.

– Алистра, это же я – твой дядя… – сказал Зефар проглотив ком в горле. – Ты меня не узнаешь?

Она видела портрет этого человека на стене. Алистра положила руку на древко копья куклы, чтобы та опустила оружие.

– Зачем пожаловал, дядя Зефар? – сказала девушка.

5

Небо прояснилось. Зефар восполнял утраченное время с племянницей и наслаждался ее щедрым приемом, а Салеос Оз отдыхал на свежем воздухе возле искусстенного озера в котором плавала уточка.

За уточкй наблюдал крокодил.

– Не хочешь ее сожрать? – спросил Салеос.

– Нет, – сказал крокодил. – А тебе нужно чучело утки?

– … Нет.

– Я крокодил-таксдермист, я могу сделать тебе чучело.

– Для этого тебе придеться убить утку?

– Разумеется.

– … Сколько будет стоить чучело?

6

Утро началось с пропажи.

– Она стояла на этой полке… – сказала Алистра – сейчас ее здесь нет.

Девушка была очень взвалнована. Как всегда, после утреннего туалета, она пришла в библиотеку и обнаружила, что одной, самой главной книги в коллекции не достает.

– Клянусь, Алистра, я не брал ее, – сказал Зефар. К его горлу вновь было приставлено острие копья.

Алистра Лораджи посмотрела на Салеоса Оза.

– Не люблю читать, – сказал Оз. Он ленива протирал глаза. Зачем его так рано разбудили?!

– Эта книга очень важна для меня, дядя, – гворила Алистра. Ее речь была спокойна, но Зефар все равно ее боялся.

С шеи Зефара Лораджи побижала струйка крови.

– Она очень для меня важна, дядя, – повторила племянница.

Глава 3

Длинные острые носы и впалые ланиты. Лица у гоблинов истощенные. Раньше они часто плакали. Сейчас они не выпускают бутылу из рук.

Гоблин Мемфис говорит:

– Я устал есть одну ушную серу. Надо бы чегонибудь новенького. Да, понажористее.

– Где ты возьмешь понажористее? – спрашивает его гоблин Тульп. – Все что можно уже сожрали.

– … Выйдим наружу?

– Наруже Солнце, забыл?.. Нам конец если попадем под его лучи.

– …Надо бы потушить эту тварь.

– Можно выйти ночью.

***

Шины скрипели. Папа слушал записанный стендап Джорджа Карлина. Мошки и комары разбивались о лобовое стекло и фары; папа повернул голову на лево.

Перейти на страницу:

Похожие книги