Читаем Тони Валентайн полностью

Дверь снова открылась. В раздевалку заглянули Донни и Лисица. Они были взволнованы.

— Они там беснуются, — сообщил Донни.

— Ну же, Тони, — подбадривала Лисица. — Вы справитесь.

Валентайн разглядывал свой несуразный наряд в зеркале.

— Он волнуется, потому что в первый раз, — успокоила Кэт своих друзей. — Дайте нам еще минутку, ладно?

Донни и Лисица ушли. В раздевалке повисло молчание. Кэт подошла к нему ближе и тоже отразилась в зеркале. Они встретились взглядами в отражении.

— Ты не обязан этого делать, — сказала она.

— Да нет, обязан.

— Нет, не обязан.

— Я не могу тебя подвести.

Кэт поцеловала его в щеку.

— Ничего, переживу.

— Точно?

— Ага.

Валентайн с облегчением выдохнул. Его пугала мысль о том, что придется подняться на ринг и выставить себя дураком перед десятью тысячами накачавшихся пивом придурков. И о том, что нужно было делать что-то другое, непривычное — впервые в жизни.

Он заметил грусть в глазах Кэт и понял, что она врет. Врет, потому что его чувства волнуют ее больше, чем собственные. Врет, потому что любит его.

Валентайн шлепнул ее по попке. Кэт подскочила.

— Но я-то хочу это сделать, — сказал он.

Ставка лоха

James Swain: “Sucker Bet”, 2003

Перевод: О. О. Дмитриева


Томасу Суэйну


Особая благодарность Деборе Редмонд, Шону Редмонду и моей жене Лоре


Безнравственно позволять лохам распоряжаться деньгами.

Канада Билл Джонс[98]

Перевернутая карта

Простофилю звали Найджел Мун.

Джек Легкоступ узнал Муна сразу, как только вошел в казино резервации миканопи. Давным-давно, еще в восьмидесятых, Мун играл на барабанах в английской рок-группе «Одноглазый свин», и о том, как он крушил гостиничные номера, писали не меньше, чем о его сумасшедших соло на барабанах. В отличие от прочих членов группы, которые разжижали себе мозги наркотой и выпивкой, Мун открыл сеть популярных закусочных, которая теперь охватывает два континента.

Мун шел через казино, и Джек пялился на аппетитную рыжеволосую девушку, которую он вел под руку. Она была подсадной уткой, или, как говорил его партнер Рико, наживкой.

— Наживка убедит Муна прийти в твое казино, — объяснил Рико накануне, — и попытать счастья в блэкджеке. Она приведет его за твой стол. Остальное в твоих руках.

Ее лицо казалось знакомым. Джек был завсегдатаем многочисленных клубов для взрослых Форт-Лодердейла[99] и часто просматривал бесплатные журналы, изобилующие рекламными объявлениями местных проституток. Наживка была проституткой по имени Кэнди Харт. В объявлении Кэнди сообщалось, что ее можно вызвать в любое время дня и ночи, принимаются «Виза» и «Мастеркард».

— Добрый вечер, — сказал Джек, когда они устроились за его пустым столом.

От Муна несло пивом. Ему было под пятьдесят, на подбородке пробивалась щетина, седоватые волосы были заплетены в косицу — такие носят матадоры. Он вытащил из кармана чудовищную пачку денег и бросил ее на стол. Там были одни сотни.

— Предельная ставка на этом столе — десять долларов, — сообщил Джек.

Мун скривился. Кэнди дотронулась до его руки.

— Нельзя ставить больше десяти долларов за кон, — прощебетала она. — На всех столах своя максимальная ставка.

Мун откинулся на спинку стула.

— Десять долларов? Ты че, в сортир меня привела, лапуля? Да я в Майами-Бич со старыми евреями могу в домино больше поставить.

Кэнди впилась ногтями в руку Муна.

— Ты же обещал, помнишь?

— Обещал?

— В машине.

Мун хитро улыбнулся.

— А, да. Минутная слабость, наверное.

— Ш-ш-ш, — остановила она его, покосившись на Джека.

Мун успокаивающе погладил ее по руке.

— Уговор дороже денег.

Мун подтолкнул к Джеку пятьсот долларов. Джек отсчитал фишки. Отбывая срок в тюрьме, он наслушался песен «Одноглазого свина», которые доносились из камер с утра до ночи, и знал наизусть слова многих из них.

Джек пододвинул фишки игроку. Мун положил по десять долларов в каждый из семи кругов для ставок на сукне. Джек вел игру двумя колодами, держа их в руках. Перетасовал карты и протянул Муну, чтобы тот снял.

— Пересчитайте, — сказал Мун.

— Что, простите? — не понял Джек.

— Карты пересчитайте, — потребовал Мун.

Джек привел питбосса[100], и Мун повторил свое требование.

— Хорошо, — согласился питбосс.

Джек принялся считать карты, перекладывая их на стол.

— Лицом вверх, — рявкнул Мун.

— Что, простите? — спросил Джек.

— Ты слышал.

Джек вопросительно посмотрел на питбосса. Тот кивнул. Джек перевернул колоды лицевой стороной наверх и снова начал считать.

— Зачем это? — спросила Кэнди.

— Хочу убедиться, что все на месте, — пояснил Мун, внимательно наблюдая за колодой. — Я в Пуэрто-Рико как-то нарвался на дилера, который играл короткой колодой, и проигрался к чертовой матери в пух и прах.

Джек закончил считать. Сто четыре карты[101]. Удовлетворенный результатом, Мун откинулся на спинку стула.

— Что там было коротким у этого дилера? — захихикала Кэнди.

Перейти на страницу:

Похожие книги