Читаем Тонкая грань (СИ) полностью

Но говорить этого, разумеется, не стала, вместо этого беззаботно махнув рукой. Дескать, где наша не пропадала.

– В Сейрейтее ждут твоего возвращения, – внезапно даже для себя самой Накамура стала убийственно серьезной. Начинать разговор подобным образом она не собиралась, но что сделано, то сделано.

Гин только передернул плечами в беззвучной усмешке.

– Прямо-таки ждут?

– В Третьем Отряде появился новый капитан, – продолжила Йоко и, проигнорировав его саркастичное хмыканье на тему быстрого нахождения ему замены, добавила: – Хотя, похоже, что он замешан в каких-то темных делах… Как бы то ни было, Изуру с самого начала отказался признавать его, как своего капитана.

Хмыканье Ичимару приобрело понимающие интонации – Изуру был в своем репертуаре. Значит, несмотря на все произошедшее, не разуверился, не возненавидел… Мальчишка…

– А Рангику, между прочем, беременна, с чем тебя и поздравляю, папуля.

Беззаботный тон Йоко, который та поддерживала на протяжении почти всего их разговора, никак не способствовал настрою на серьезный лад, поэтому в первый момент Гин отмахнулся и от этой новости, не придав ей никакого значения. Когда же до него спустя пару минут, в течение которых девушка старательно выдерживала паузу, дошел смысл сказанного, он воззрился на нее широко раскрытыми глазами. Зрелище было то еще, и Йоко жалела об отсутствии у нее в данный момент фотоаппарата, с трудом сдерживая смех.

– Ты… ты это серьезно? – на лице Гина стремительно сменяла друг друга такая гамма эмоций, какой Йоко никогда до этого не видела. Но доминировали, разумеется, искреннее изумление и неверие.

– Абсолютно, – подтвердила она, вновь согнав с лица улыбку и взяв серьезный тон. – Надеюсь, ты понимаешь, что это значит?

Судя по лицу, Гин понимал, и понимал слишком хорошо, а еще, кажется, пребывал в сильнейшем замешательстве и никак не мог решить, что делать дальше.

– Так что, – вновь заговорила Йоко, когда в молчании, при котором каждый из них думал о своём, прошло почти десять минут, – ты не расскажешь мне, что же у тебя на уме?

– Нет, – коротко ответил он, спуская ноги со стола и пытаясь вернуть лицу привычное выражение. Последнее получалось из рук вон плохо, и девушка его не винила. – Не сегодня.

Не сказать, что для Йоко это стало глубочайшим в жизни разочарованием, она уже как-то привыкла к его скрытности. Но давить не стала.

Чтобы разрядить обстановку, она не придумала ничего лучше, чем встать и заварить чай. Этот божественный напиток всегда приводил людей в тонус, и Йоко безгранично верила в его чудодейственную силу.

– Надеюсь, ты поступишь правильно, – негромко произнесла она, когда чай был разлит по стаканчикам, а сама девушка вернулась на прежнее место. Ответа ожидаемо не последовало.


Покинув задумчивого Гина, которому явно хотелось побыть одному и обдумать свалившиеся на него новости без чьих-либо советов, Йоко направилась прямиком в комнату превращений. По словам Ичимару, Айзен сейчас работал там с новым кандидатом на вступление в Эспаду, и девушка не придумала ничего лучше, чем пойти туда и понаблюдать за процессом превращения Пустого в арранкара. Даже мысли о том, что еще недавно она была готова на все, лишь бы не попадаться Айзену на глаза, отошла на второй план.

Комната превращений была таким же огромным, как и все в Лас Ночес, помещением. Вдоль стен здесь были расположенные лесенкой сидения, как на каком-нибудь стадионе. Обычно места пустовали, потому что желающих приобщиться к происходящим здесь страшным тайнам не находилось. Накамура же только окинула ленивым взглядом облаченную в белое фигуру Соскэ, стоящую перед сияющим тусклым зеленоватым светом кристаллом практически в его рост, и, ничего не сказав, уселась на одно из мест.

– А мне уже начало казаться, что ты не хочешь со мной разговаривать, Накамура-кун, – как бы между прочим заметил Айзен, не поворачиваясь к ней, но, судя по голосу, улыбаясь.

– Я и не хочу, – пожала плечами она. – Я здесь вовсе не ради Вас, а ради него, – кивнув на кристалл, внутри которого находился приведенный Гином Пустой, Йоко вздохнула. – Все равно ведь придется им заняться, почему бы не сразу.

Возиться с новым членом Эспады ей не хотелось совершенно, но отвертеться было невозможно, плюс к этому у нее теплилась робкая надежда, что психов вроде Ннойторы или Ямми больше не будет. Остальные же, в конце концов, нормальные.

– Уже наговорилась с Гином? – все так же не поворачиваясь, заговорщическим тоном поинтересовался бывший капитан. – Обрадовала его новостями?

Йоко вскинула, было, бровь, удивленная тем, что новости ему известны, но быстро спохватилась. Ну, конечно… Кодзу, разумеется, был в курсе происходящего в Сейрейтее. Для того там, собственно, и находился.

– Так я был прав, Накамура-кун? – не дожидаясь ответа на свой вопрос, Соскэ сменил тему. – Ведь никаким радушием в Обществе душ и не пахло.

Перейти на страницу:

Похожие книги