Читаем Тонкая преграда (СИ) полностью

– Какую из тех, что меня посещали? – продолжала любопытствовать я.

– Обижаешь. Они споткнулись об меня сильнее, поэтому не дошли, – с хитрой улыбкой сообщил Саймон. Интересный парень. Этот блондин полон сюрпризов. – Зайти к тебе стало для меня делом принципа, но признаюсь честно – не рассчитывал на такой тёплый приём. Думал, что ты выставишь меня вместе с поломанными цветами, – с тем же лукавством рассказывал он.

– Как выяснилось, у меня слабость не только к бездомным котятам, но и к мокрым и помятым визитёрам, – в тон блондину ответила я.

– Это ценная информация. Придётся каждый раз об кого-то спотыкаться, – полушутя заигрывал Саймон.

Этот парень был чертовски обаятельным и так озорно стрелял своими бирюзовыми глазами, что я не выдержала и рассмеялась.

Кар мягко и бесшумно полетел по заданным Саймоном координатам. Минут через десять мы миновали мегаполис, ещё через полчаса вылетели за пределы грозового фронта. Увидеть яркое солнце, пусть и вечернее, после целого дня мокрой серости было приятно. Настроение неуклонно поднималось. Я буквально прилипла к смотровому стеклу, рассматривая спокойный океан, сверкающий в ярких лучах местной звезды.

Почувствовав пристальный взгляд, я обернулась и увидела, что Саймон не сводит с меня глаз.

– Что? – спросила я, на всякий случай проверяя, не сбился ли тонкий свитер, но всё было в порядке.

– Ничего. Просто ты такая… в общем, я тебя немного иначе представлял, – ответил парень.

– Не знаю, что ты там представлял, но, как видишь, я самая обычная. Я о тебе уже тоже сменила мнение минимум трижды, – с улыбкой сообщила я, наблюдая за приближающейся полоской суши.

– Ты не права, ты необыкновенная, – заигрывал блондин. По идее, мне полагалось поддержать флирт, но парень оказался гораздо лучше, чем я думала, поэтому не хотелось его обманывать. Всё-таки, насколько бы он ни был распрекрасным, а у меня есть любимые мужья.

– Будем считать это залогом долгой дружбы, – ответила я, отворачиваясь к окну.

– Дружить с мужем – это хорошо, – невозмутимо ответил мне блондин.

– Саймон, я люблю своих супругов и не… в общем, тебе не на что надеяться. Извини, – честно сказала я.

Может, Зарина и её мужья были правы, не сообщая мне деталей своего плана? Как выяснилось, я не настолько хорошая актриса, но врать этому парню мне не хотелось.

– Амали… – начал блондин, собираясь мне что-то сказать, но его прервал надсадный писк каких-то датчиков, что красными огоньками блестели на панели. Наш кар странно дёрнулся.

– Саймон, что происходит? – испуганно спросила я, когда машина снова качнулась.

– Вот же идиоты! Они топливные стержни вынули, – недовольно прошипел парень, рассматривая показатели приборной панели. – Не бойся, мы успеем долететь до континента, – сказал блондин, но он явно нервничал, что никак не способствовало моему успокоению.

Я проверила показания своего коммуникатора, но мы были вне зоны покрытия местной сети.

– Ты уверен, что дотянем? – спросила я, подпрыгивая на сидении от нового резкого рывка.

– Не знаю. Иди ко мне, – потребовал парень, набирая код экстренной помощи.

Я пересела на колени Саймона и над нами закрылась спасательная капсула. Датчики кара пищали уже не переставая, а сама машина тряслась и как будто ныряла в воздушные ямы.

– Дотянем, говоришь? – спросила я, цепляясь от страха за его одежду.

– А может быть и нет. Держись! – скомандовал блондин, пересаживая меня на сидение и закрывая своим телом, прежде чем всё перед глазами завертелось в бешеной круговерти.

Глава 56. Спор

Амали

– Саймон, очнись, – звала я, хлопая парня по щекам.

Я пришла в себя первой и открыла капсулу. Нас выкинуло на берег.

– Амали, ты в порядке? – спросил он, едва сфокусировав взгляд.

– Со мной всё хорошо. А ты? – поинтересовалась я, помогая блондину сесть.

Он размял плечи, неуверенно встал, но, слава Богу, было видно, что парень не пострадал.

– Ты не заметила, где обломки кара? – оглянулся он по сторонам.

– Нет. Скорее всего, он утонул. Только капсулу выкинуло на берег, – с сожалением ответила я.

– Ладно. Надо поскорей уйти отсюда. Скоро стемнеет, и начнут выбираться ролоки. Нам лучше быть как можно дальше от них, – сказал блондин, вынимая из-под сидения капсулы ранец с предметами первой необходимости. Что-то типа страховочного комплекта, как раз для такой ситуации, в которую мы угодили.

– Кто такие ролоки? – полюбопытствовала я, отрывая острый кусок обшивки, чтобы вынуть небольшой автономный топливный стержень.

– Морские хищники. Членистоногие, покрытые прочным панцирем и с острыми клешнями, – пояснил мне Саймон, принимая из моих рук накопитель, чтобы спрятать его в одном из карманов ранца.

– Всё ещё будешь утверждать, что меня никто не собирается убивать? – горько усмехнулась я, направляясь следом за блондином.

– Конечно. Это покушение было не на тебя. Точнее, это вообще не попытка убийства, а просто мелкая месть конкурентов. Предполагалось, что я просто остановлюсь где-нибудь, – ответил Саймон, прорубая лазерным ножом нам путь среди густой растительности прибрежного леса.

– Почему топливные датчики не сработали раньше? – уточнила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги