Читаем Тонкие грани (том 4) (СИ) полностью

— К чему, господин Блэк? — вежливо спросил мужчина.

— Мне не хотелось бы, чтоб после вашего визита потом выяснилось, что у меня сгорел склад со всем товаром. Случись что-то у нас, что, по идее, случиться было не должно: проверки полиции, пожары на складах, да даже бубонная чума у моей секретарши, я логично подумаю на вас. А там кто знает. Корабль тонет, русалки моряков на дно тянут.

Я решил всё же предупредить их о таких «случайностях».

— Мы вас поняли, господин Блэк, однако мой босс не глуп, чтоб в столь неспокойное время пытаться рассориться с новым товарищем по бизнесу. Начнись что, и получат все. Поэтому от имени своего босса могу сразу заверить, что ничего подобного мы даже думать не смели.

— Я очень надеюсь. И я рад, что вы пришли познакомиться с нами, — я встал и пожал руку мужчине через стол. — Передайте мистеру Брюсионелли, что мне очень жаль, что мы не смогли встретиться лично. И поблагодарите его за беспокойство.

— Обязательно, господин Блэк. Обязательно.

А на следующий день у меня сгорел долбаный склад с наркотиками.

Глава 154

О пожаре я узнал от охраны, которая позвонила мне.

— Босс, склад горит! — раздалось в трубке, стоило мне нажать «ответить».

— Горит? В смысле, наш основной?

— Да! Тут полыхает, мы сейчас вывозим груз на грузовиках, но склад… ему однозначно кранты.

Вот и прошли переговоры. Казалось бы, вроде доступно объяснил, что начни они делать нечто подобное, и нам будет нечего терять, но вот не проходит суток, а склад горит. Ублюдки… Ладно, сейчас надо разгрести проблемы, а уже потом заняться ими.

— Так, груз сейчас же переправляйте к нам в ангар, слышишь? Сейчас там будет пожарка с полицией.

— Понял-принял! — и послышались гудки.

Мать твою за ногу…

Удивительно, как быстро эта новость заставила меня проснуться. Буквально несколько минут назад спал мертвецким сном, а сейчас готов к труду и обороне. Правда, оборонять нечего уже, горит всё ярким пламенем. Гадство…

Надо было срочно решать, что делать. Нестись к складу? А смысл? Там сейчас если даже только начало гореть, — а если позвонили, то горит там знатно, — пока приеду, весь склад будет охвачен пламенем, а от пожарных и полиции будет не продохнуть. А с кем мне меньше всего стоит встречаться, так это с полицией, особенно когда у меня не было времени вручить им денежный презент за покровительство.

Нет, самому рвать когти куда-то смысла мало, сделать в любом случае ничего не смогу. Надо… надо делать то, что входит в мои обязанности. А это управление картелем.

— Гурман, ЧП на главном складе. Наши сейчас отконвоируют груз в наш склад, поэтому срочно бери бойцов, встреться и сопроводи. И отруби телефоны, — Не стоит приводить её за руку прямиком к нашей базе. — Как понял?

— Понял, уже выезжаю, — совершенно бодрым голосом ответил он, будто и не спал. А может действительно не спал, кто знает.

— И ещё, пусть подгонят сюда машину с охраной. Встретимся у штаба.

— Да, принял, скоро будут, — быстро ответил Джек и сбросил вызов.

Так, охрану конвою организовал, что дальше? А дальше надо ехать самому, только вот…

— Сэндмэн, подъём. Лети сейчас же в штаб, — то есть сюда, — у тебя десять минут.

— Да… — сонно пробормотал он. Сейчас его голос был похож на голос старика, которому все восемьдесят. — Да, понял, уже выезжаю…

Вот же… Не сказать, что я был взбешён, скорее расстроен. Товар — дело наживное, но жаль деньги, которые значили время, а оно, в свою очередь, и потерянные возможности. Можно сказать, что идеальная организация картеля отшагнула на несколько метров назад. Это значит, что сейчас надо искать новый главный склад, вносить коррективы в финансовом плане, если мы что-то потеряли, и так далее. Лишняя нагрузка — лишняя работа, без которой вполне можно было обойтись.

Насчёт товара я не сильно волновался — Фее был дан ясный приказ найти и пригнать его сюда, даже если придётся переплатить. Я с ней связывался буквально на днях, так что в этом плане вопросов у неё не было. Вряд ли кто-то откажет, если предложить высокую цену. Даже если это как-то связано с Брюсселлью, что навряд ли, — у него до этого и связей-то не было, а тут так резво договориться с картелями не продавать нам… слишком нереально выглядит, — бизнес есть бизнес, и никто не будет ради кого-то там из-за океана отказываться от хорошего заработка. Но вот упущенную выгоду уже не вернуть.

Пока я ждал в штабе, в котором пока и жил временно, Конрад успел покормить проснувшуюся Эйко. За это время уже успел набить руку, потому справлялся с заботой о ней без особых проблем. Памперсы, помывка, еда, даже книжки на ночь, чтоб спала крепче — Эйко стала ещё одной частью жизни… нет, ещё одной рутиной, которая добавилась в моей жизни и которую требовалось делать наряду с чисткой зубов. Грубое сравнение, но смысл основной понятен. Так что покормил, сменил подгузники, положил обратно спать, напевая под нос колыбельную, пока ко мне не заглянули и не сообщили, что Конрад приехал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже