Читаем Тонкие грани. Том 5 (СИ) полностью

— Да ты уже… типа порешал тех за промах и одного на потроха разобрал же. Уверен, что теперь остальные будут десятой стороной это всё обходить. Но просто ты не защищаешь их интересы же.

— Чего? Какой дебил это сказал?

— Эм… вообще, это я, — смутился Джек.

— Тогда напомню тебе, Джек, что я защищаю интересы картеля, который приносит им деньги. Иначе говоря, интерес картеля — интерес всех или, по крайней мере, большинства. И второе — я здесь главный и решаю, куда картелю двигаться. Они же все — лишь наёмники, не более, и имеют право решать, что нужно делать столько же, сколько люди с улицы.

— Никаких?

Ох, Джек…

— Да, никаких, всё верно, Джек. И надеюсь, ты поможешь абсолютно всем, кто ещё не понял, принять эту мысль. Картель защищает своих людей, но это не значит, что они имеют на него какие-то права, кроме как работать на него.

— Ну ладно… — протянул он, а я встал из-за стола. Надо было вернуться к себе в комнату и переодеться. С этими наказаниями «послезавтра» настало слишком быстро.

То есть уже сегодня я должен буду встретиться с Ишкуиной. И пусть там полно наших парней, и всё проверено-перепроверено сто раз профессионалами, меня терзали смутные беспокойства по поводу встречи с ней.

В квартире меня ждал самый обычный костюм: рубашка, пиджак, брюки, галстук — в таких ходят на работу нормальные люди, ничего лишнего или дорогого. В принципе, пойдёт. Я не стал мудрить и пытаться заказать себе какой-то супер дорогой и элитный костюм, здраво рассудив, что для такой встречи подойдёт и обычный. К тому же, в нём я ходил и на встречу с домом, и там проблем с моим внешним видом не возникло.

— Ты это, только поаккуратнее с ней, хорошо, Томми? — напомнил мне Джек. — О ней слухи пиздец ваще какие ходят.

— Я слышал. Застроила всех бабочек по линейке и там у неё едва ли не всё под контролем.

— Ага, а те, кто не согласен, пропадают.

— Я думал, что ты что-то новое расскажешь, — вздохнул я, одеваясь. Не сильно истории о ней отличались от тех же, что происходили в моём картеле в своё время, когда я чистил ряды. Люди пропадали или умирали от случайных многочисленных огнестрельных ранений. — Обычный захват власти. Ты бы лучше рассказал, откуда она.

— Да хрен знает.

— Как, в принципе, и все остальные.

— Кстати, ты тоже хрен знает откуда. А откуда ты?

— Из Читы.

— Некоторые говорят, что ты врёшь.

Вот что я должен ответить Джеку? Да, они врут? Или нет, они не врут? Он иногда такие вопросы задаёт, что ты сам не понимаешь, как на них отвечать.

— Подгони лучше машину, Джек, — вздохнул я. — Я скоро выйду.

— Окей, хорошо. Только там это, нянька ждёт внизу. Её звать?

— Да, пожалуйста, — кивнул я.

Она пришла буквально через пять минут, когда я почти оделся. Постучалась и, когда я открыл дверь, кивнула.

— Добрый день, мистер Блэк.

— Добрый день, Анастасия Романовна, — я посторонился в сторону, пропуская её.

К этому моменту девчушки уже проснулись, и пока Эйко бороздила просторы зала, Соня сидела и листала книжку с картинками, которую передала через Джека Фея. Для детей. С яркими красивыми картинками. Для Эйко рановато, а вот ей в самый раз.

— У нас кое-какие сподвижки у Сони. Теперь девочку зовут Соней, если что.

— Соня, хорошо, — кивнула нянька.

— Она уже ползает и сидит. Если захочет слезть с кровати, пусть слезает. Только приглядите, чтоб не упала. Также она импульсник и может забавляться со своими способностями или развлекать Эйко. Они часто сидят у кровати, и та перед крохой показывает фокусы — молнии, огонёк на ладони зажжёт, может ещё что сделает. Не мешайте им, только присматривайте. Если, конечно, это находится в рамках допустимого.

— Хорошо, я поняла.

— Отлично. Если что, почитайте вместе с ней, попробуйте поговорить. Пока её разговорные навыки оставляют желать лучшего, но она быстро учится.

Я достал наличку и сразу отсчитал ей за сегодняшний день. Больше, чем обычно.

— И ещё, надеюсь, вы не будете нигде распространяться о способностях девочки.

— Я буду молчать, мистер Блэк, — куда осторожнее и напряжённее ответила няня.

— Я рассчитываю на вас, — кивнул я. — Если так получится, что сегодня я не вернусь, останетесь здесь. Сможете?

— Конечно, мистер Блэк.

— Отлично, вам заплатят, естественно, за это.

Самое лучшее оружие — деньги. Я старался сразу показать, что заплачу, чтобы у человека не возникало вопросов, будет ли оплачен его труд или нет, и он мог заниматься своим делом.

Попрощавшись с ней и девчонками, я вышел на улицу, где меня уже ждал кортеж из машин. Пока что их было четыре, но я подумывал, что, если всё будет спокойно, обходиться меньшим количеством. Всё же большое количество машин не есть хорошо, слишком много внимания привлекает. Конечно, прошлый случай показал, как всё это ненадёжно, но я надеялся, что это просто исключение.

Короче, поживём, увидим.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже