— Я так и думал. Зря. Ветвь охранения порядка у Леарги эм-Ллиамат работает четко, как часы. Что же ты не попросил его о помощи? Гордость заела? В таком случае, обращаться к тебе стоит даже не «дружок», а «малыш», даже если ты вдвое меня старше.
Дэриэлл судорожно выпрямился. Глаза у него гневно сверкали, а на щеках цвели пятна. Конечно, не привык к такому обращению — к целителям обычно относятся уважительно.
Кажется, мне пора вмешаться.
— А давайте продолжим разбор полетов позже? — скромно попросила я, усаживаясь на ковре. — Дэйр, как насчет активации охраны? Знаю, ты не любишь заклинания, но сегодня лучше подстраховаться.
«Здравая идея, Найта», — мысленно поаплодировал мне Ксиль, но похвала сильно отдавала насмешкой.
«Не надо меня недооценивать. Кстати, кто тут у нас говорит о беспечности? — подколола я шакаи-ар. — Уж не тот ли «оболтус», который потащил трех равейн и одного дракона на штурм целой базы?»
«Трех эстаминиэль, прошу подчеркнуть. Да я бы и один справился, будь у меня на то желание, — уязвлено откликнулся он. — Найта, будь милосерднее, не начинай читать нотации. Мне уже и так Тай все мозги исполоскал…»
«Ага, так он все-таки устроил тебе трепку!» — позлорадствовала я. А что, Ксилю трепка не помешает! А то уже тридцать шесть веков минуло, а иногда ведет себя, как мой ровесник. Даже с поправкой на психику шакаи-ар — слишком инфантильное поведение.
«Ну, нотации — это не совсем трёпка, — обломал меня Ксиль. — Мы просто поговорили по душам, как старые добрые друзья…»
— Я займусь защитой, — пообещал Дэриэлл, невольно вклиниваясь в наш безмолвный диалог. — Нэй, спустись, пожалуйста, в лабораторию и принеси эссенцию для очистки крови. Ту, которую я использую после опытов с токсичными веществами.
— Ладно! — я еле-еле поднялась на ноги и сладко потянулась: в тепле, да еще после стресса, накатила сонливость. — Это все?
— Разогрей ужин, если не трудно, — попросил Дэриэлл, подумав. — На кухне была печеная картошка с грибами… Что смешного? — прожег он взглядом вдруг развеселившегося шакаи-ар. — Делать нечего? Тогда, будьте любезны, сходите в кладовку за веником и приберитесь здесь, — Дэйр мстительно стряхнул на светлый ковер землю с куртки.
— А ты что делать будешь? — Ксиль ковырнул мыском ворс, но грязь только размазалась.
— Займусь водными процедурами, — по-врачебному сухим тоном ответил он и поплелся к лестнице, опираясь на стену.
Я мужественно дотерпела, пока не хлопнет дверь купальни, и только потом дала волю гнусному хихиканью.
— Веселишься? — коварно поинтересовался князь, обнимая меня со спины. Клыки щелкнули прямо над ухом. Странно, но вместо того, чтобы успокоиться, я наоборот расхохоталась уже в голос.
— Ксиль, ну это же коме-е-едия, — от смеха у меня даже слезы выступили. — Ты с ним сюсюкаешь — «дружок», «малыш», «хороший мой», а он едва ли не закипает. Не надоело тебе еще играть? А то ведь доведешь его, он правда тебе яд какой-нибудь в еду подсыплет.
Максимилиан вздохнул и уткнулся лицом в мою макушку. Тоже мне, удовольствие — волосы наверняка все в земле… Как и у Ксиля, кстати. А дохлятиной от нас обоих, наверное, несет за километр.
— Может, это и выглядит, как баловство, но страсти кипят нешуточные, — невесело объяснил он. — Твоего Дэриэлла только целительская этика удерживает от мордобоя, да и меня так и подмывает хорошенько врезать ему. Или хотя бы довести до взрыва, чтобы перестал все эмоции в себе копить. Изображает тут такого бескорыстного, спокойного, понимающего друга, но его мысли… Я бы с ума сошел такой темперамент прятать, — признался Ксиль. — Ты знаешь, что он руку сам себе готов отпилить за то, чтобы ты легла к нему в постель?
Я залилась краской. М-да, с тактичностью у Ксиля явно проблемы…
— Дэйр не такой. И нет у него «безумной любви». Мне кажется, он просто не хочет, чтобы я осталась с тобой. Ну, как Элен.
— Ерунда, — фыркнул Ксиль, щекоча дыханием кожу. — Он любит тебя уже давно. И видит перед собой отнюдь не маленькую девочку, свою ученицу и воспитанницу… Ревнует безумно. А как он меня поливает мысленно! Такому обширному запасу особо жестоких нецензурных выражений даже Шеан с Тэа позавидуют.
— Догадываюсь, — вздохнула я. — Ты на него злишься?
Максимилиан слегка отстранился и развернул меня лицом.
— Я злюсь на него, потому что он навязал тебе это, — коготь князя чиркнул по цепочке с кольцом.
Мне стало стыдно. Когда я принимала подарок Дэриэлла, все это выглядело по-другому. А сейчас кольцо казалось символом… измены? Получается, когда я взяла это кольцо, хотя любила Ксиля, то я ему изменила? Да еще и Дэриэлла обнадежила зря… Какая-то я испорченная.