Читаем Тонкий расчет полностью

Каталина швырнула снятую одежду в сумку и проверила, не оставила ли чего в ванной. Невозможно представить, что это роскошное помещение, где все говорит о том, что хозяин – мужчина, всего лишь ванная.

Ручки из полированного серебра, стеклянная стена душевой кабины и сверкающий белый кафель. Каталина потратила несколько минут, чтобы оценить всю красоту, прежде чем начать переодеваться.

Здесь все кричало о власти. Мужской власти.

Уилл из кожи вон лез сегодня. Специально пригласил ее на борт, зная, что она не откажется, потому что очень любит воду. И оказался прав. Ей так хотелось уйти хоть на день от скучной повседневной жизни, нырнуть в освежающий океан!

Каталина вышла из ванной, уронила сумку у двери и направилась на верхнюю палубу, чувствуя, как солнце греет кожу. Повернувшись, она заметила Уилла в шортах хаки и синей полностью расстегнутой рубашке. Он играет нечестно… наверняка так задумал с самого начала.

Прекрасно. У нее есть бикини. Так что она уже выиграла эту битву еще до ее начала. Мужчины – простейшие из созданий.

Уилл устроил пикник на палубе, расстелив на полу красное одеяло. В сторонке стояло ведерко со льдом и вином, а Уилл вытаскивал из корзины фрукты.

– Вот это да! Умеешь ты обставить сцену!

– Зависит от публики, – улыбнулся он.

– Это всего лишь я, зачем себя утруждать?

Она обогнула диваны и встала на краю одеяла:

– Буду счастлива и обычным салатом.

– Утруждать себя необходимо, – возразил он, продолжая вытаскивать еду из корзины. – Садись. Клубника свежая, вино охладилось, и у меня есть потрясающие блюда для нас.

Каталина не могла отказаться от приглашения и, усевшись на толстое одеяло, потянулась к ягодам. И успела съесть три штуки, прежде чем Уилл сел рядом с ней. Прислонился спиной к дивану, поднял колено и обхватил руками:

– У нас есть сыр, лососина, багет, вкуснейший салат и на десерт… – Он поднял серебряную крышку. – Твой любимый.

Каталина ахнула при виде ананасного чизкейка:

– Ты запомнил!

– Конечно!

Он опустил крышку.

– Я не забыл ни единой детали: как ты любишь клубнику и всегда выбираешь не шоколадный, а фруктовый десерт. Я также помню, как ты любишь лососину, вот и попытался включить все твои любимые блюда.

Она мигом забыла о клубнике и замерла:

– Но ты пригласил меня вчера вечером. Когда же успел все собрать?

Уилл пожал плечами и протянул ей нагруженную едой тарелку.

– Я знал, что рано или поздно обязательно приглашу тебя, но решился только вчера, увидев, как много ты работаешь. Кроме того, я могу много успеть за несколько часов, – пояснил он, отдавая ей салфетку. – Тебе нужен был этот отдых, и я хотел быть именно тем человеком, который этот отдых обеспечит. Да, и еще всегда полезно иметь нужные связи.

Каталина улыбнулась и ткнула вилкой в кубик сыра.

– Уверена, что твой повар пек чизкейк на рассвете.

– Может быть, – пожал плечами Уилл. – Но к тому времени, как я отправился к Джеймсу и Белле, почти все было готово.

– Ты и Джеймса успел навестить?

Уилл взял свою тарелку и наколол на вилку кусочек лососины, прежде чем ответить:

– Хотел повидать Мейзи, прежде чем Джеймс снова уедет на игры. Я почти не видел племянницу, не общался с ней, особенно если учесть напряженные отношения с Джеймсом. Но все постепенно улаживается, и думаю, на этот раз Белла и Мейзи поедут вместе с Джеймсом и будут сопровождать его повсюду, куда только смогут.

Каталине стало тепло при мысли о том, что Уилл может быть любящим дядюшкой, балующим племянницу. В ее планах определенно есть семья, но сознание того, что Уилл принимает активное участие в жизни малышки Мейзи, пробудило в ней что-то еще неведомое ей самой.

На миг в ней загорелось нечто вроде надежды… но нет, Уилл не предназначен для роли отца. Он сосредоточен на карьере и власти. Но не создан для семьи. Конечно, он ценил семью, но не стремился обзавестись собственной. И не важно, насколько сильно она жаждала когда-то создать семью с Уиллом.

– И как прошла встреча? – спросила она, пытаясь сосредоточиться на еде, а не на том, что в этот момент живо представила Уилла с ребенком. Может быть что-то сексуальнее, чем сильный мужчина с невинным малышом на руках?

– Ей, похоже, понравилась кукла, которую я принес.

Сердце Каталины окончательно растаяло. Обаяние этого человека безгранично! Почему она с каждой минутой находит его все более неотразимым? Но она не может позволить себе увлечься им! И бороться сил больше нет.

– Ты привез ей куклу? Кто ее купил? Твой помощник или кто-то из слуг?

Уилл свел брови:

– Нет. Я сам купил вчера, когда ездил по делам, но сумел отдать ей только сегодня. А что?

Этот человек быстро обретает почву под ногами и разрушает все барьеры, которые она воздвигла! Причем самым неожиданным образом! Он хотел провести время с племянницей, что никоим образом не имеет отношения к Каталине. И все же она сидит на его яхте, ест любимые блюда, слушает, как он рассказывает о маленькой племяннице.

Он не забыл о ее любимой еде. Он любит племянницу… Так почему она снова держит его на расстоянии?

Ах да! Ее разбитое четыре года назад сердце!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы