Читаем Тонкости портальной магии (СИ) полностью

— Да не просто ценное. Странное. Судя по набору украденного, я бы поклялся, что кто-то варит Оборотное зелье, а это… чревато последствиями.

— Что за зелье?

— Оборотное. Позволяет принимать облик другого человека.

— Надолго?

— На час. Потом надо пить снова. И мне интересно, зачем Поттеру, — он осекся, — зачем кому-то в школе нужно это зелье.

Геральт хмыкнул:

— Ради забавы. Или чтобы отомстить кому-то.

Северус покачал головой:

— Едва ли. Его варить месяц, никакая шалость не стоит таких трудов. Это что-то серьезное. И мне это не нравится.

Геральт некоторое время смотрел в огонь, следя за пляской языков пламени, а потом негромко сказал:

— Час, значит. Возможно, я ошибаюсь, но Грюм постоянно пьет что-то, возможно, каждый час. И это не сок и не алкоголь, а эликсир, зелье.

Северус потер подбородок и тоже перевел взгляд на огонь.

— Грюм — старый параноик. Никто не знает, что он может пить. Но я попытаюсь заглянуть в его флягу. Если Грюм — ненастоящий, то у нас возникнут очень большие проблемы.

Часть 7

Проверку Грюма и его зелья пришлось отложить — настало время первого тура Турнира Трех Волшебников. Северус, не имевший возможности помочь или вмешаться, с утра кидался на людей и снимал баллы с учеников всех факультетов подряд (кроме своего, разумеется). Геральт, чьи руки не были связаны обязательствами и клятвами не вмешиваться, проводил время с большей пользой — запихивал трясущегося от волнения Гарри в комплект защиты от драконьего огня, отгонял от него бьющуюся в истерике Гермиону и давал короткие наставления, когда видел, что уровень нервозности повышается до предела.

Наконец поверх защиты Гарри надел мантию (по официальной версии, о драконах он ничего не слышал) и отправился в Большой зал, откуда его и остальных участников почти сразу забрали организаторы Турнира. Геральт с остальными преподавателями отправился на трибуны. К его удивлению, больше, чем Северус, нервничал Грюм: от него отчетливо пахло потом, а узловатые пальцы подрагивали.

Геральт расположился в стороне от остальных преподавателей, поближе к краю — конечно, едва ли ситуация выйдет из-под контроля, но он предпочитал иметь свободу движений. Северус был вынужден взобраться на самый верх, к деканам и директорам школ. Грюм тоже практически прилип к ограждению и снова приложился к заветной фляге. Геральт на всякий случай засек время.

Постепенно трибуны заполнились школьниками, и под торжественные фанфары комментатор объявил о начале состязания.

Геральт наблюдал за тем, как дети соревнуются в ловкости с драконом, пытаясь выкрасть яйцо из гнезда, отстраненно и внешне совершенно спокойно, хотя внутри буквально кипел от злости. Не то чтобы он верил в жизненную справедливость, но подобная забава была явно не в его вкусе. Мальчишку с бритой головой дракон едва не пришиб хвостом. Еще одного — высокого и худощавого — едва не сжег. Девчонке не повезло больше всех — она не успела увернуться от потока пламени, и ее светлая легкая мантия загорелась. Гарри был последним и, пожалуй, самым успешным — выдуманные Северусом заклинания оказались весьма эффективными — мальчик просто растворился в воздухе, и даже Геральт с трудом видел контуры его тела. Дракон отвлекся на ловлю мелкой птички, и Гарри без труда забрал яйцо и отбежал на безопасное расстояние. Геральт удовлетворенно кивнул, а рядом с шумом выдохнул Грюм. Стадион разразился аплодисментами — первый этап закончился, и, как ни странно, никто не погиб.

Вечером Северус традиционно пришел к Геральту, правда, без спиртного и без предложения сыграть в карты. Просто поговорить.

— Ненавижу, — сказал он, садясь в кресло.

— Кого? — уточнил Геральт.

— Всех, пожалуй.

Уточнять он не стал, но в общем-то и так все было ясно — переволновался сегодня зельевар. Его лицо все еще было бледнее обычного, а в глазах отчетливо виднелись звёздочки лопнувших сосудов.

— Грюм действительно пьет из своей фляги каждый час, — заметил Геральт, отвлекая Северуса от посторонних мыслей.

— Есть целый ряд зелий, которые необходимо принимать регулярно, — ответил тот, — но мне все равно это не нравится. Я Грюма не слишком-то знаю, мы далеко не друзья. Но Дамблдора самозванец едва ли провел бы — они знакомы целую вечность.

— Не факт, — возразил Геральт, — ваш Грюм так помешан на безопасности, что, возможно, Дамблдору и в голову не придет мысль о подмене. Это не показатель.

Северус задумался и нахмурился — похоже, все-таки думать о способах изобличить возможного врага ему было приятней, чем о ненависти ко всему живому.

— Залезть бы к нему в спальню, — сказал он, наконец. — Если он варит оборотку, там наверняка будет котел. Но я сомневаюсь, что он закрывает двери «Коллопортусом», скорее всего, защита стоит там сумасшедшая.

Геральт скрестил руки на груди, откинулся на спинку кресла и спросил:

— А кого бы он к себе пригласил?

— Если ты о юных красотках, то это вряд ли, — фыркнул Северус. — Да и мы с тобой на них не сильно похожи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы