Читаем Тонкости портальной магии (СИ) полностью

Разумеется, дух не послушался, а вместо этого схватил меч с ближайших доспехов и ринулся в атаку с улюлюканьем, но в этом и была цель: полтергейст может становиться нематериальным, и тогда достать его невозможно. Однако, чтобы воздействовать на реальный мир, ему приходится воплотиться. Этим Геральт и воспользовался: легко уклонившись от тяжелого меча, он развернулся и ударил духа по голове кулаком. Раздался дребезжащий звон, и полтергейст рухнул на пол. Геральт вытащил серебряный меч и показал его со словами:

— Ну, что скажешь? Развоплотить тебя?

Дух замотал башкой, пытаясь лежа делать поклоны:

— Никак нет, ваше почтение. Был виноват, ошибся! Буду вашу милость стороной обходить!

Это Геральта вполне устраивало, так что он показал духу кулак, убрал меч и продолжил прогулку.

За несколько часов он обошел все восемь этажей замка, примерно разобрался с лестницами и отыскал несколько потайных переходов. Замок он осматривал не столько ради заказа — все равно пока было непонятно, что искать. Но он предпочитал изучить территорию, на которой ему предстояло жить достаточно долгое время.

Солнце давно клонилось к закату, когда он наконец вышел из замка во двор, где уже дышали воздухом будущие волшебники. Шум и гам снова резанули по ушам, заставив Геральта поморщиться. Даже на торговой площади в Новиграде — огромном городе с населением в пятнадцать тысяч человек (и еще как минимум столько же нелюдей), — было тише.

Постепенно уши Геральта адаптировались к шуму, и он смог разобрать отдельные разговоры. Тем было, в сущности, всего две: зверства профессора Снейпа (он же летучая мышь, он же злобный гад) и нечестность Поттера. Добрая половина студентов носила на груди волшебные значки, на которых надпись «Поттер — вонючка» то и дело сменялась на «Поддержим Седрика».

На идущего по двору Геральта поглядывали с любопытством, но без страха или удивления, и передвижению его не мешали. Геральт же искал конкретного студента — Поттера. Раз уж вокруг него все крутится, с ним и нужно беседовать.

— Я думаю, ты не продержишься и пяти! — услышал он восклицание и последовавший за ним взрыв хохота. Геральт пошел на звук и сразу же увидел искомое: Поттер стоял в окружении шестерых ровесников, один из которых — высокий и белобрысый — упражнялся в остроумии.

— Ты просто жалок! — заявил Поттер и сделал потрясающе глупую вещь — развернулся к блондину спиной. Тот не преминул воспользоваться случаем и достал палочку. Геральт уже планировал оттолкнуть Поттера в сторону, когда из-за колонны вылетел хромоногий Грюм и с криком:

— Не смей нападать сзади! — превратил блондина в хорька, а потом с визгом: — Я тебя научу! — подбросил его в воздух и с силой уронил на каменные плиты.

«Кажется, беседа с Поттером откладывается», — подумал Геральт.

Из двух зол Геральт выбирать не любил, но в этой ситуации болтливый ребенок вызывал у него все-таки большую симпатию, чем полоумный взрослый, поэтому он почти не колебался, складывая знак «Аард» и отправляя Грюма в недолгий полет по двору и хватая свободной рукой хорька за шкирку. Как и следовало ожидать, потеряв равновесие, чародей потерял и контроль над заклинанием, поэтому за угол, подальше от любопытных глаз, Геральт утаскивал уже не верещащего зверька, а растрепанного парня. Сгрузив его на пол, Геральт заботливо спросил:

— Живой?

Вместо ответа мальчишка всхлипнул и заявил:

— Мой отец узнает об этом и уничтожит его!

Геральт вздохнул. Кажется, он только что спас папенькиного сынка.

— Эй, парень, я тебе вопрос задал. Впрочем, раз визжишь, значит живой.

Мальчишка сразу же подскочил на ноги:

— Наследник рода Малфоев не визжит!

— О как, а ты наследник? Я-то думал, что птица сирена.

Заметив непонимание в глазах, Геральт пояснил:

— Кричишь много и не по делу.

Кажется, это немного привело ребенка в чувство, потому что он поправил свою дурацкую одежду и почти вежливо сказал:

— Простите, сэр, и спасибо за спасение. Мое имя Драко Малфой, наследник…

— Да-да, я понял. Ты на будущее учти, наследник: раз уж делаешь подлость, так постарайся, чтобы о ней никто не знал. Выглядит со стороны глупо.

Драко Малфой покраснел, вернее, пофиолетовел от стыда.

— Это была не подлость, а тактический ход.

Геральт покачал головой. Он ничего не имел против ударов в спину, если уж враг был так неосторожен, что подставил ее, но вот нападать без повода, в окружении большой толпы…

— Тактический ход, к твоему сведению, предполагает наличие путей отступления. А ты от Грюма разве что на четырех убежать мог. Повизгивая.

Драко стал еще темнее и повесил голову.

— Вы правы, сэр. И еще раз спасибо вам за помощь.

Убедившись, что Драко совершенно смущен и растерян, Геральт спросил:

— А из-за чего весь сыр-бор?

Парень сразу же вскинулся, поджал губы:

— Из-за святого Поттера.

— Я и не знал, что его канонизировали, — ответил Геральт. Парнишка захихикал и ответил:

— Еще в детстве, после удара по голове. Так и ходит с нимбом.

— Отличная история. Но причем здесь ты, наследник?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы