Читаем Too expensive for you (СИ) полностью

- Здравствуйте, - переключил на себя внимание Милкович, поторопившись пожать протянутую ладонь.

- Да, -кивнул доктор. – Вы – семья Филлипа? – уточнил он и, дождавшись кивка сразу нескольких человек, коротко ввел в курс родных в состояние брата и проведенных с ним манипуляций.

«Черепно-мозговая травма», «обширные гематомы и повреждение внутренних органов» - из монолога, обильно сдобренного медицинскими терминами, Милковичу удалось вычленить не так много.

- Когда можно будет его увидеть? – хранивший молчание вплоть до этого момента, Йен задал волновавший каждого сейчас вопрос, как только Мартинс закончил свой рассказ.

- Думаю, утром, - ответил врач, возвращая историю болезни своего пациента обратно в специально отведенную полость возле двери палаты.

- Но… - попыталась оспорить его решение Фиона.

- И только после того, как с ним поговорит офицер, - добавил врач, перебив девушку. – Мы вынуждены были сообщить в полицию, - пояснил он, заметив замешательство на лицах семьи Галлагер.

- Полицию? – удивился Кевин, вставая со своего места.

- Да, - кивнул мужчина. – На Вашего брата было совершено нападение, а все случаи, подобные этому, мы обязаны фиксировать, и передавать информацию в ближайший полицейский участок, - говорил он. – Думаю, сегодня Вы все можете отправляться по домам, Филиппу дали сильную дозу обезболивающих препаратов, и в ближайшие несколько часов он проспит. Думаю, завтра утром вы сможете увидеть его.

- Спасибо, - поблагодарил Мартинса Болл, пожимая тому руку, а доктор поспешил удалиться, чтобы уделить свое внимание уже другим пациентам. – Слышали? Все будет в порядке, - проговорил Кевин, обращаясь уже к своим друзьям. - Думаю, нам всем стоит сейчас успокоиться, разойтись по домам, а с утра снова приехать сюда, - хладнокровию и рассудительности мужчины, никогда не создававшего впечатления интеллектуала, в этот момент мог позавидовать каждый.

- Карл, Дебби и Лиам, переночуете сегодня у нас, - подключилась Вероника, давая указания только недавно подошедшим младшим Галлагерам, успевшим застать лишь окончание разговора с лечащим врачом Липа.

- Фи, Йен? Вы тоже? – спросила она, оборачиваясь к девушке, стоявшей рядом с рыжим.

- Да, Ви, спасибо, - кивнула та в ответ.

- Нет, - едва слышно прошептал Йен, бросая быстрый взгляд на сестру, - я останусь, - добавил он, чуть громче.

Решительность в интонации его голоса и какой-то не поддающийся описанию блеск в зеленых глазах парня красноречиво говорили о том, что он не собирается никуда уходить.

- Но, Йен, ты слышал врача? До завтрашнего утра все равно к нему не пустят, - решил попытать свою удачу Кевин.

- Все равно, - ответил рыжий. – Я остаюсь, - проговорил он, отворачиваясь.

- Мы тоже, - сказал Микки, после продолжительных попыток уговорить только недавно затихшую Мэнди отправиться домой.

- Хорошо, - кивнул Кевин. – До завтра, - и пожал протянутую руку Милковича.

- Позвони нам, если что-то изменится, хорошо? – попросила Фиона Йена, обнимая брата на прощание.

- Да, конечно, - ответил за него Микки, прекрасно понимая, что от Галлагера сестра ответа вряд ли дождется.

Забрав у младших стаканчики с кофе и чаем, которого, по прикидкам Милковича, придется выпить немало за эту ночь, он уселся в кресло рядом со своей сестрой, протягивая ей один, доверху наполненный горячим чаем, провожая взглядом остальных, и снова переводя его на стоявшего поодаль рыжего, ставшего на десяток сантиметров ниже из-за непривычной его обычной выправке сутулости.

Небольшие часы, висевшие над дверью, ведущей на лестницу, успели сделать пару оборотов минутной стрелки, а Галлагер все продолжал стоять на месте, не двигаясь, сохраняя гробовое молчание, напряженно о чем-то размышляя.

Бросив беглый взгляд на сестру, задремавшую на соседнем кресле, Микки поднялся со своего, решив хоть как-то разговорить Йена, больше походившего сейчас на статую.

- Эй, - подойдя к тому со спины, позвал он, - может, за кофе сходить? – решил попытать удачу, начав с самого простого вопроса, впрочем, десяток таких же, уже ранее заданных, так и остались без ответа.

- Галлагер? – проговорил Милкович, вновь пытаясь привлечь к себе внимание, аккуратно взяв того за локоть. – Йен? – добавил он, удовлетворенно отмечая, что в этот раз рыжий не пытался избавиться от его прикосновений.

- Кертис, - ответил тот едва слышно.

- Что?

- Все это из-за чертового Кертиса, - прошептал Галлагер, опуская веки. – Это я во всем виноват, - добавил он, глубоко выдыхая. – Они ведь меня искали, Мик, - обернувшись к Милковичу, попутно освобождаясь от его ладони на своей руке, проговорил он.

- Ты не знаешь на сто…

- Ты слышал Мэнди? – уже намного громче выдал он, не позволив Микки договорить, заставляя брюнета обернуться на сестру, чтобы удостовериться, что та все еще спит.

- Она не сказала, что они искали именно тебя! – попытался оспорить Милкович.

- А так не понятно? – запуская пальцы в огненные пряди, прорычал Галлагер, крепко сжимая волосы.

- Блять, даже если это так, что с того? – начинал злиться Микки.

Перейти на страницу:

Похожие книги