Юный индеец спрыгнул с коня, взял его за повод и подошел к Томасу.
– Могу я здесь побыть до утра?
– Сколько хочешь. Устраивайся. Ты что, совсем один?
– Да, я один.
– Но малыш… Молодой человек… а… да садись сначала к костру.
Харка стреножил коня и опустился возле огня.
– Какая неожиданность! – Томас набил трубку.
Тепло было приятно Харке – тепло костра, к которому он протянул ноги, и то тепло, которое чувствовалось в голосе разговаривающего с ним Томаса. Ковбой протянул индейцу кусок уже остывшего поджаренного мяса, и Харка немедленно принялся его жевать.
– Как тебе удалось нас найти?
Индеец молча указал на костер.
– Ха! Костер! Это мы от волков. Надо же как-нибудь отпугивать этих бестий! Зима наступает рано, и целая стая кружит около нашего скота. Они разорвали у нас пять собак, то и дело разгоняют стадо. Двадцать две овцы они уже утащили. Адамсон вне себя.
Харка презрительно поджал губы.
– А что же нам делать? – крикнул Томас.
– Охотиться на волков.
– Попробуй! Мы бы воспользовались ядом, но ведь можно отравить собак. Тео сегодня у стада овец, вон там, южнее дома. Адамсона вчера покусал волк. Он лежит в постели. И до чего же эти бестии хитры, днем они держатся на расстоянии километра, а ночью… Слышишь!. Видишь!.. Проклятущие!
Животные сгрудились, быки принялись фыркать, рыть землю копытами, трясти рогами. Собаки дико завыли и стали сбиваться в кучки.
Харка быстро поднялся с земли и распутал Серого, который тоже забеспокоился.
Томас подошел к юноше.
– Вперед! Мы должны напасть на волков! – крикнул
Харка и вскочил на коня.
Томас, кажется, не решался.
– Ты что же, будешь ждать, пока волки задерут скот?! –
снова сердито крикнул Харка, а Серый так и закрутился под ним.
Собаки отступали, опасаясь волчьих зубов, но продолжали лаять. Скотина держалась еще тесней: коровы послабее – в середине, посильнее – образовали внешний круг и наклонили рога. Более всех отважились выдвинуться вперед два быка, к ним подскакал Харка. Животные глухо мычали и угрожающе фыркали.
Юный индеец недаром получил от своих товарищей в родных палатках рода Медведицы имя Ночной Глаз. Видел он в темноте отлично и теперь моментально различил взметнувшиеся над загривком одного из быков две горящие зеленым огнем точки. Волчьи глаза!
Первая стрела Харки – и глаза исчезли. И тут же юноша увидел, как вступил в борьбу второй бык. Он перестал мычать, бросился на колени, подхватил волка на рога и швырнул его высоко в воздух. За ним – другого. Харка возликовал. Как вовремя он подоспел на помощь! Волки –
мечущиеся по прерии тени – отступили, растворились во тьме. Может быть, отошли, чтобы повторить нападение с другой стороны? Харка и Томас одновременно выстрелили им вдогонку: один – беззвучно, другой – сотрясая темноту грохотом.
Длинноногие серые тени скрылись за вершиной холма.
Харка поднялся по склону вслед за ними и по другую сторону холма разглядел с десяток удаляющихся на запад волков. Он послал вслед им стрелу, а сам галопом возвратился к стаду. Тут раздался выстрел Тео на юге, около отары овец. Томас поспешил на помощь брату, и собаки, которые хорошо знали своего пастуха, тоже понеслись за ним.
Харка остался на всякий случай около стада. Быки, одержав победу над хищниками, успокоились. Они обходили стадо и самодовольно пофыркивали. Волкам, видимо, и во второй раз тут бы не поздоровилось.
По небу плыли облака, временами закрывая сверкающие звезды. Ветер то почти задувал огонь, то заставлял его пылать большими языками.
С юга снова раздались выстрелы, и Харка услышал, как
Томас и Тео науськивают собак. В это время послышался топот. Какой-то всадник галопом подскакал к стаду.
Всадник выглядел несколько необычно – фигура его была слишком полной. Харка понял, что это женщина в брюках.
Вероятнее всего, это была жена Адамсона. У нее было ружье. Она, кажется, не заметила Харки, и юный индеец громко крикнул: «Хий-ие!» Она испуганно отпрянула, но
Харка сумел ей тут же объяснить по-английски, что он друг
Томаса и хочет помочь избавиться от волков. Он уверил женщину, что ей не нужно беспокоиться о стаде, а лучше позаботиться об огне, чтобы не вызвать пожар в прерии.
После некоторого раздумья женщина последовала этому совету, направила лошадь к огню, спешилась и начала тушить головешки. Харка охранял коров.
У отары овец больше не стреляли, но тревога не спадала до рассвета. Утром поднялся сильный ветер. Облака начали сгущаться, и неожиданно посыпал град. Зерна его были величиной с лесной орех. Град молотил по людям и животным и, словно снег, застелил прерию белым покрывалом. Животные жались друг к дружке.
В черных волосах Харки и в светлой гриве его мустанга посверкивали льдинки. Об огне можно было больше не беспокоиться, и женщина сказала, что вернется в дом, который виднелся неподалеку среди группы деревьев. Рядом блестел пруд, вырытый ради запаса воды для скота во время жаркого лета.
С юга, от отары овец галопом несся Томас.
– Виктория! Победа! – вопил он. – Скот спасен. Ни одной головы не потеряли. Иди, Гарри, отрежь себе волчьи уши.