Читаем Топить в вине бушующее пламя печали полностью

Густая, похожая на кровь жидкость, медленно стекала вниз и расползалась во все стороны. Постепенно, на глазах у всех присутствующих, стали вырисовываться странные символы. Запах гниения заполнил все пространство. Кто-то пробормотал:

— Жертвенные письмена…

— Но ведь последняя жертва не умерла. Разве мы не убили подозреваемого? Ритуал должен был прерваться!

— Ты уверен, что это те же самые символы? Не может ведь у нас быть два жертвоприношения?

— Плевать, даже если это одно и то же, почему это появилось в здании Главного управления?

— Директор Сяо, — сотрудник диспетчерской ворвался в конференц-зал, — это происходит не только у нас, из других отделений также поступают сообщения о подобных ситуациях! Ах, доктор Ван сказал, что они ещё не успели оценить уровень угрозы. Что вы здесь делаете?

Доктор Ван из отдела реставрации древних книг медленно проследовал мимо всего этого хаоса прямо к подножию стены. Он едва не уткнулся лицом в кровавые надписи. Услышав разговоры, доктор Ван обернулся. Его и без того большие глаза казались ужасающе огромными за выпуклыми стеклами очков. Доктор выглядел поистине пугающе, словно старая стрекоза, которой только что сообщили о скорой смерти.

— Кровавые жертвенные письмена! — хрипло произнес он. — Это жертвенные письмена!

— Что?

— Директор Сяо, ритуал удался! Тысяча жизней была принесена в жертву, и «кровавое жертвоприношение» свершилось. Заклинатель призвал легендарное Бедствие. Он уже явился в этот мир. На исходе полуночи он вернёт себе всю свою силу. Сегодня вечером он должен будет выполнить данное обещание. Место, где появились эти символы — и есть его истинная цель.

Сяо Чжэн на секунду остолбенел, его зрачки резко сузились.

— Сюань Цзи!

Командир Гу Юэси бесстрастно наблюдала, как чёрный туман полностью поглотил Сюань Цзи, принявшего удар на себя. Но времени на переживания о нём у женщины не оставалось, так как в следующий момент очередь дошла и до её команды.

Зловоние смерти достигло оперативников. Командир Гу Юэси отчетливо ощутила, как кровь прилила к мозгу, и будто вся жизнь пронеслась у нее перед глазами.

Из смертоносного тумана вырвался маленький огонек. Словно огненная стрела, огонёк в мгновение ока пронзил непроглядную мглу. Командир рухнула на землю и в спешке откатилась в сторону. Холодный воздух раздирал ей горло. Вдруг, женщина обернулась, и её зрачки сузились от яркого сияния меча.

Проглоченный туманом Сюань Цзи вовсе и не думал умирать. Огненные кольца вспыхнули вокруг его зрачков, а между бровей появился ярко-красный узор, похожий на тотем. Тьма, окутавшая его, мгновенно испарилась. В руках Сюань Цзи держал тяжёлый меч шириной примерно в две ладони. Клинок украшали пылающие узоры. Один взмах этого меча тут же рассек черноту. Пламя рванулось во все стороны, с легкостью прорвавшись через смертельную завесу.

Командир Гу была шокирована этим зрелищем. На секунду она даже решила, что увидела самого настоящего древнего демона.

Небо затягивалось тёмными тучами. Сокрушительная молния разорвала густой туман, осветив половину больницы. Шэн Линъюань был застигнут врасплох. Не имея другого выбора, он в спешке схватился за клинок. Письмена на его длинных рукавах рассеялись, словно столкнувшись с хищником, явив взгляду настоящий цвет его одежд.

Сюань Цзи надавил на рукоять, и пол больничной палаты треснул. Дьявол и обломки каменной плиты с грохотом обрушились в амбулаторию на первом этаже.

Стиль его владения мечом можно было бы описать, как «широко открытый»1. Это было высокомерно, разнузданно, и шло в разрез с его обычным темпераментом. Как мог этот перепел, который только что едва ли не скрежетал зубами от усилий, так ожесточённо сражаться!

1 大开大合 (dà kāi dà hé) — досл. открытый и закрытый, в значении: не ограничивается чем-то одним, чередует как защиту, так и нападение.

— Тридцать шестой старейшина Хранителей огня Наньмина не хотел обнажать свой судьбоносный меч перед простыми людьми. Но я и не думал его скрывать. — Сюань Цзи поднажал, протолкнув лезвие на пару дюймов вперед. Огонь почти достиг лица Шэн Линъюаня, и юноша неприятно усмехнулся. — Прошу прощения, старший.

«Обнажённое» лезвие слегка обжигало ладони Шэн Линъюаня, заставляя его, в этот критический момент, лишь крепче схватиться за него обеими руками.

Миролюбивое выражение его лица дало трещину, принимая злобный вид:

— Наглец!

Из-под ног великого дьявола поднялся чёрный туман, обретая форму головы зверя. Зверь зарычал и ринулся вперед, стремясь укусить Сюань Цзи.

Но даже сейчас Сюань Цзи не бросил своё оружие и не уклонился. Пламя в его руках выросло настолько, что он даже не заметил опасных клыков над своей головой. Тяжелый меч нацелился в горло Шэн Линъюаня. На этот раз никто не собирался быть милосердным. Казалось, эти двое поспорили, кто кого убьёт первым.

Смертоносный чёрный туман коснулся волос Сюань Цзи. Клинок юноши встретился с шеей дьявола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика