— Давай, малышка, сделай Папочке приятно, — проговорил он, похлопав Эра по бедру. Тот безошибочно понял, что от него требуется. И опустился на колени перед креслом хозяина «Паноптикума», не издав больше ни одного лишнего звука. Мертвая Голова подошел ближе, сделав вид, что с близкого расстояния ему будет удобнее стрелять в случае чего. Хотя он мог бы прострелить Эру голову, даже не задев Папу и даже сквозь стол.
Эр совершал головой плавные движения вверх-вниз, и его длинные черные волосы соскользнули с плеч, заслонив его лицо. Расслабленная поза Баркью и его снисходительная улыбка говорили о том, что он весьма доволен тем действом, которое творится за занавесом черных волос. Хозяин «Паноптикума» лениво и элегантно затянулся и выпустил струйку дыма чуть приоткрытыми стальными губами. Потом негромко велел:
— Поиграй язычком немного… Ох…Да, вот так…
Эр положил руки на обтянутые черным винилом колени Папы, а тот осторожно перебирал механическими пальцами его черные пряди. Мертвая Голова стоял рядом, притворяясь, что готов выстрелить в любую секунду, если сучка подаст хоть малейший намек на неповиновение.
Потом Баркью негромко и мягко сказал:
— Ну достаточно, достаточно…
Отстранив от себя Эра и застегнувшись, он погладил киборга по щеке ладонью своей живой руки и спросил:
— Ты откуда такая сладкая?
— Из Келамы, — буркнул в ответ Эр.
— Хм. На Мастера Жиштава работал?… Ну да теперь не важно.
Почесывая Эра пальцами по подбородку, Блисаргон сказал Мертвой Голове, улыбаясь:
— Ну хорошо, девочка пока поживет у меня. Не обидим, даже приведем в порядок… Такую способную умницу…
Он улыбнулся было Эру, но тот встал и огрызнулся:
— Хватит говорить обо мне, как о сучке!
Мертвая Голова саданул ему рукоятью дикрайзера по загривку с такой силой, что Эр охнул, свалившись и ударившись лбом о край стола.
Блисаргон быстро приподнял его и прижал к себе, сокрушенно заговорив:
— Ну что это еще такое, Дэл?! Хочешь испортить мне товар? — механическая рука принялась поглаживать немного оглушенного Эра по голове, — бедная девочка… Папочка больше не даст ее в обиду. Только девочка должна запомнить одно маленькое правило. Мальчики платят, девочки подчиняются. И все будет хорошо.
Он улыбнулся Эру, потрепав его по щеке. Тот прохрипел:
— Я сбегу отсюда…
— Тогда Папочка очень обидится, девочку найдут и разберут на запчасти… — назидательно произнес Блисаргон, все еще улыбаясь.
— Блис, а может, черт с ними, с двадцатью тысячами, а? — прорычал Мертвая Голова, поднимая пистолет.
Эр молча и молниеносно развернулся, ударив ликвидатора под локоть. Дикрайзер прыгнул к нему в руку, но выстрелить Эр не успел — в это же самое мгновение, не поменявшись в лице, Мертвая Голова резко скользнул чуть вбок и вперед, ударив ребром ладони Эра по шее. Тот задохнулся и скорчился. Дикрайзер выпал из обмякших пальцев. Мертвая Голова саданул локтем ему между лопаток. Потом коленом под дых. Эр упал, согнувшись. Ликвидатор поднял пистолет, направил его в затылок строптивой сучке. Но тут послышался легкий писк переведенного в боевой режим бластера.
Механическая рука Блисаргона легко перестраивалась в несколько видов оружия. На сей раз он решил, что вспыльчивого ликвидатора усмирит только такой внушительный аргумент.
— Дэл, успокойся, — размеренно произнес хозяин «Паноптикума», — Девочка неопытная, необъезженная, да еще и под Топливом. Не стоит из-за нее терять двадцать тысяч или жизнь, правда?
Мертвая Голова сжал зубы, медленно убирая оружие в кобуру. Рука Блисаргона сразу же перестроилась обратно и спокойно легла на виниловое колено.
Потом он встал и дружески похлопал ликвидатора по плечу:
— Вот и чудненько, дорогуша. Сегодня же девочка получит свой чип, некоторое время я ее лично подрессирую. Она не глупая, должна быстро понять, что к чему… А потом сможешь приходить хоть каждый день — она будет для тебя бесплатной.
Он многозначительно улыбнулся:
— Я обучу ее таким штучкам, которых даже Карамелька не умеет…
— Не сомневаюсь, — кривовато усмехнулся Мертвая Голова и размашисто зашагал к выходу. На пороге, как будто вспомнив что-то, обернулся:
— Ах да, только ты из него совсем уж бабу не делай…
— Не беспокойся, я все понимаю, — кивнул Блисаргон.
Он слыл весьма мудрым человеком, и безошибочно угадывал, какой образ подойдет той или иной сучке для лучшей «продаваемости». Эру уже само слово «сучка» не подходило, не то что наносная и искусственная женственность. Похоже, стоит даже оставить легкую щетину. Найдется множество клиентов, падких на подобную экзотику…
В конце концов, самого Блисаргона Баркью, тогда еще зависимого, изуродованного, подобрал сам Мастер Шакс, не обратив внимания ни на его крупные габариты, ни на отсутствие малейших признаков женственности, ни на неприглядные увечья.
Кивнув на прощание, Мертвая Голова вышел, оставив свою странную находку под присмотром Папочки.
3 глава