Читаем Топологии Миров Крапивина полностью

И ещё, я долго думала над проблемой спасения детей, поставленной в статье. Вопрос настолько сложен и неоднозначен, что порой у меня возникали сомнения — разрешим ли он? Иногда мне кажется, что дети, окружённые вниманием, пониманием и добротой, не подозревающие о том, каким страшным может быть окружающий мир, выйдя в этот мир, окажутся беспомощными и беззащитными. Ведь не всегда с ними будут те, кто их любит.

Елена ЕСИПОВА (альманах «Та Сторона» N 9)

Ну почему же? По-моему, у таких детей два пути:

1. Действительно сломаться и ощутить одиночество в мире враждебности и т. д. и т. п., как и предполагает автор, но тогда значит, что они так ничему и не научились;

2. Самим стать новыми Учителями и Наставниками, Командорами, если угодно. Причём я имею в виду не создание спецотрядов, Отрядов, Храмов Святых Хранителей и т. д., а более узкую по специфике, но вместе с тем и более широкую, обширную сторону Командорства: просто не пройти мимо слёз абсолютно случайного ребёнка. Остановиться и помочь, забыв о собственных делах.

Помните?[6]

< … >

Впрочем, можно сказать об этом ещё ясней и прямее:

Сделайте, что можете, в меру своих сил. Например, помогите мальчику отыскать пропавшего щенка. А если щенка уже не найти, хотя бы утешьте мальчишку ласковым словом. Или скажите ему:

— Если хочешь, давай играть вместе…

Глядишь, он и засмеётся от радости.

Владислав КРАПИВИН («Лето кончится не скоро»)

И поймите, не в том ведь Командорство, чтобы в гордости и одиночестве бросать вызов Вселенной или испуганно разочаровываться в жизни (перефраз из Т.В.Кертиса), и не в том, чтобы одновременно стараться заткнуть все бреши Мироздания собою, таким большим и значительным!

— Но зачем тогда мой дар!

— Тот, кто стоит на развилке, спросит — туда ли я иду? Знающий скажет — да или нет. Но не скажет — почему. И не скажет — как дойти, иначе нет смысло дороге.

Наталья ВАСИЛЬЕВА (Ниенна) /«Чёрные хроники Арты» часть 2, «Моро»

Верно, всё верно! В идеале настоящий Командор — это не дорога, ведущая строгим путём к определённой цели, и даже не Дорога, а скорее — дорожный указатель: он указует путь, но идти по нему или нет — каждый решает сам. Командор должен показать ВСЕ возможные пути, а Идущие пусть уже решают, какой из них выбрать, избрать для себя…

Командоры пытались сочетать Пути Хранителей и Учителей одновременно. То, что эти пути противоречат друг другу — не очевидно.

Inquo ALCHEMIST (FIDO 2:5020/122.50)

Но — жизнь сложна, и не всегда можно ограничиться ролью дорожного знака. Например — когда при тебе обижают ребёнка. И тут уже — в бой!»

_______________________

Однако бой — это не всегда война на физическом уровне. Ведь война за душу ребёнка — разве не бой?.. А — за Справедливость? (И не надо говорить, что для каждого Справедливость своя: есть ещё и Вселенская Справедливость!)

И разве не Командорским является утверждение Яшки (Белого шарика):

«Перед Бесконечностью, перед Великим Кристаллом все мы одинаковые пылинки…

< … >

Но если… Всеобщая Гармония — это ведь когда всему Кристаллу хорошо, да? Но тогда ведь и каждому в нём должно быть хорошо! И большому, и самому крошечному! Чтобы каждый… Ну, чтобы у любого, кто живёт, было как бы своё окошко, когда оно в домике светится. У всех-всех… А иначе зачем она, эта Всеобщая Гармония?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное