Однако парень лишь еще крепче вцепляется в куртку Жука-носорога, что вполне ожидаемо. Жук-носорог достает из кармана носовой платок и как бы случайно роняет его на землю рядом с Мацудой. Тот наклоняется, чтобы поднять платок, и в этот момент Жук-носорог за доли секунды выскальзывает из своей куртки и одним движением оборачивает ее вокруг руки парня, затем так же быстро выворачивает ее и ломает парню палец. Глаза его противника расширяются от внезапной боли, но прежде, чем он успевает вскрикнуть и вообще издать хоть какой-нибудь звук, Жук-носорог зажимает ему рот ладонью. Затем наклоняется к самому уху парня и шепчет:
– Убирайся немедленно, или я сломаю тебе все остальные пальцы. И, будь уверен, я сломаю каждый в нескольких местах.
Лицо парня бледнеет, а двое других выглядят жалко и испуганно. Жук-носорог разворачивает куртку и как ни в чем не бывало вновь надевает ее.
Мацуда разгибается и протягивает ему носовой платок, который тот с благодарностью принимает. Молодые бандиты-неудачники в этот момент уже спешат убраться куда подальше.
Они сворачивают с главной улицы на боковую и доходят до перекрестка, где останавливаются, ожидая смены сигнала светофора. И продолжают свою беседу, когда некто, подошедший откуда-то сбоку, прерывает их:
– Эм-м, прошу прощения…
Жук-носорог мгновенно напрягается, готовый в любой момент отразить нападение. Это могут быть те молокососы, решившие вернуться и отомстить, – или другой профессионал, которому его заказали.
Однако это оказывается молодая женщина на последних месяцах беременности, которая всего лишь подошла спросить у них дорогу. Жук-носорог не теряет бдительности, зная, что она все равно может быть убийцей, просто замаскированной под беременную, но, внимательно посмотрев на нее, решает, что она неопасна.
Мацуда вежливо объясняет ей дорогу. Стоя рядом и слушая, Жук-носорог вспоминает то замечательное время, когда его жена была беременна Кацуми.
Затем он замечает, что на улице, кроме них троих, больше никого нет. Вокруг пустынно. Горит несколько уличных фонарей, но их света не хватает, чтобы рассеять темноту. И из этой темноты появляется долговязый мужчина в маске. В его руке зажат кухонный нож с лезвием длиной около пятнадцати сантиметров.
Глаза Мацуды расширяются как будто больше от изумления, нежели от страха, и он инстинктивно встает перед беременной женщиной, защищая ее. Жук-носорог принимает свободную стойку, чтобы при необходимости действовать быстро, и оценивает расстояние до человека в маске. Вся ситуация похожа на нападение на него, однако незнакомец явно гораздо больше заинтересован в Мацуде и беременной женщине.
– А ну давай сюда свои деньги!
– Хорошо, конечно, мы отдадим вам деньги… – Мацуда тянется за своей сумкой, однако человек в маске кричит на него и принимается размахивать ножом. Затем он делает замах в сторону Жука-носорога, но тот отскакивает на шаг назад.
Женщина стоит неподвижно, явно оцепенев от страха. Мацуда поднимает обе руки над головой, показывая грабителю, что он безоружен и сдается. Жук-носорог тоже поднимает руки. Человек в маске – явно не профессионал, и он постоянно открывается для удара, так что Жуку-носорогу не составит труда достать его. С другой стороны, он не хочет ввязываться в драку на глазах у Мацуды.
Чтобы нейтрализовать вооруженного противника, да еще и настолько перевозбужденного, как этот парень, ему придется действовать достаточно жестко. Он беспокоится, что, увидев это, Мацуда больше не захочет с ним общаться. «У меня наконец-то появился настоящий друг. Я не хочу все вот так испортить». Он не может решить, что ему делать.
Мужчина в маске, похоже, думает, что Мацуда и беременная женщина – семейная пара. Из-под маски доносится его пронзительный крик:
– О, ну разве это не семейная идиллия?! Как же на вас приятно смотреть!
– Нет, это вовсе не так, – неуверенно отвечает Мацуда.
Женщина тоже машет рукой, подтверждая его слова, но она слишком напугана, чтобы что-то сказать. Когда она поднимает руку, обручальное кольцо на ее пальце переливается в свете фонарей. Этот тусклый блеск в темноте, похоже, еще больше заводит грабителя в маске.
– Я убью тебя и твоего ребенка!
– Беги! – кричит Мацуда женщине.
В ее положении она едва ли может по-настоящему бежать, но пытается уйти прочь настолько быстро, насколько позволяют ее силы.
Мужчина в маске в ярости бросается за ней, но Мацуда преграждает ему путь. Жук-носорог мгновенно оказывается по другую сторону от него. Рука грабителя дрожит от страха и перевозбуждения. Жук-носорог видит, что этот парень понятия не имеет, как пользоваться ножом. Определенно, это дилетант. К тому же он тоже выглядит довольно молодо. Наверное, на преступление его толкнула крайняя степень отчаяния.
– Вы понятия не имеете, каково мне! – вопит парень. – Способны ли вы понять такого, как я?!
Тот же самый образ мыслей, о котором Жук-носорог уже пару раз слышал за последние несколько дней. Люди, говорящие кому-то, что он и понятия не имеет, что они чувствуют.
– Меня тошнит от твоего счастливого вида! – злобно выплевывает человек в маске.