Читаем Топоры, вода и хвост полностью

Она подошла к хозяину заведения, о чём-то пошепталась с ним и через некоторое время кабатчик подал ей бокал красного вина, затем позвав одного из слуг, что-то ему сказал. Тот сразу выскочил за дверь, а женщина присела за свободный столик и Гларро, наблюдавший за ней с того самого момента, как она вошла, за неимением иных занятий принялся внимательно ее рассматривать. Пару раз во время движений девушки плащ на короткое время распахивался и мой друг увидел, что одета она богато, а когда однажды она подняла голову Гларро заметил, что это совсем юная девушка.

Примерно полчаса не происходило ничего нового. Пили пиво в углу четверо, мой друг потягивал эль, а за столиком в одиночестве сидела посетительница, склонившись над бокалом. Видно было, что она кого-то ждет. Девушка нервно теребила завязки плаща, почти не прикасалась к вину и часто поглядывала на висевшие на стене часы.

Прошло приличное количество времени и в зале появилось новое лицо. Лицо имело большие щёки, тучное тело, и коричневую рясу монаха. Зайдя в помещение, толстяк окинул его взглядом и, увидев сидящую за столом одинокую девушку, направился к ней. Она также подняла голову и, заметив монаха, слегка привстала, приветствуя его.

Гларро от скуки принялся следить за их разговором, который выдался довольно оживлённым. И, хоть мой друг не слышал ничего и понять о чём они говорили было трудно – само представление, как он выразился, было интересным.

Начав беседу тихо, через некоторое время двое за столиком перешли к разговору на повышенных тонах.

Пару раз собеседница порывалась вскочить и уйти, однако монах ей что-то говорил и она оставалась. Когда она встала в третий раз тот придержал её за локоть. Девушка вырвала руку и вытащив из под плаща толстый кошель, продемонстрировала его монаху, сразу же спрятав обратно.

И вот с этого момента для следившего за парочкой Гларро происходящее вообще стало непонятным.

Монах раскрыл сумку, висевшую у него на плече, будто с намерением из нее что-то извлечь, но вдруг поднял руку, взмахнул ей и резво отпрыгнул от стола.

Тотчас к девушке подлетели те четверо, что до этого тихо и мирно пили в углу. Они схватили её за руки и намеревались было уже потянуть к выходу, когда вмешался Гларро. А ты помнишь, что я говорил, что он никогда не обижал слабых? Так вот – не обижал сам и не позволял делать этого другим.

В тот момент он подумал, что девушку решили ограбить и решил этому воспрепятствовать.

Хоть людей было больше и они были при мечах, Гларро даже не потребовалось доставать оружие. Мой друг разбросал этих людишек как матёрый волк разбрасывает напавшую на него свору охотничьих псов. Он просто взял в руку тяжелый табурет и через несколько ударов посреди зала стоял только Гларро да поправляющая плащ и непонимающая пока что произошло девушка. Хозяин кабака спрятался лишь только началась заварушка, а монах упал в обморок когда увидел разъяренного орка занесшего над его головой табурет.

Поняв, что после того, что он натворил, делать ему здесь больше нечего, Гларро вышел из кабака и быстрым шагом двинулся подальше от этого места. Проблемы со стражей города ему были не нужны.

Он отошел уже довольно приличное расстояние, но вдруг услышал за спиной легкие шаги. Мой друг обернулся и с удивлением обнаружил, что ночная посетительница кабака следует за ним. Ну ладно, возможно им по пути, подумал тогда он и прибавил шагу.

«Подождите, - послышался мелодичный голос за его спиной. – Я не могу идти так быстро. И я уже несколько утомлена для того, чтобы бежать».

Гларро остановился и медленно обернулся. Девушка подошла к нему.

«Я хотела вас поблагодарить, - сказала она. – Простите, вы ведь – орк, верно?»

Гларро стоял, смотрел на эту маленькую человеческую женщину и не знал, что сказать. Мы привыкли, что на нас смотрят с ужасом, некоторые с неприязнью, но девушка стояла перед ним без какого-либо проявления страха и смотрела на него, ожидая ответа.

«Да, орк», - наконец хмуро произнес он.

«Спасибо вам, господин орк, - сказала она и улыбнулась. – Вы избавили меня от очень неприятных моментов. Могу ли я немного пройти с вами?»

Капюшон плаща теперь лежал у нее за спиной и при свете городских фонарей Гларро смог разглядеть ее лицо. Оно было бледным, но красивым.

«Пойдёмте», - пожав плечами, сказал мой друг.

Некоторое время они шли в полном молчании. Редкие ночные прохожие торопились перейти на другую сторону улицы лишь завидев силуэт орка. Гларро свыкся с тем, что идёт не один и ему показалось вежливым спросить у этой девушки что она делает в этом месте в столь позднее время. Добавив, что тут небезопасно находиться одной.

«Я знаю это, - просто ответила она, - однако дело, по которому мне пришлось прийти в столь интересное заведение, не позволяло привлечь кого-нибудь еще».

На языке Гларро вертелся вопрос – что за дела заставляют юных девушек бродить ночами там, где не каждый взрослый мужчина осмелиться появиться, но он сдержался, посчитав его нетактичным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы