Она с неверием оглядывалась вокруг, отмечая золотые статуи людей и животных в натуральную величину, полноразмерную крылатую лошадь и огромного золотого слона. Золотое оружие стояло на золотых подставках. Золотые монеты заполняли золотые чаши и покрывали золотой пол. В золотых рамах стояли зеркала с золотистым покрытием, отполированные до ослепляющего блеска. Сильвия видела золотые лампы, золотые птичьи клетки, золотые доспехи, платья, которые были сотканы из золотых нитей, золотые украшения, золотые слитки, сложенные до потолка, золотые дудочки, золотые столы и стулья, золотые картины.
Сильвия чувствовала себя так, словно попала в логово дракона.
Это напомнило ей пиратский аттракцион в её любимом парке развлечений... только в тысячу раз больше, и она могла поклясться, что золото здесь было настоящим, а не подделкой.
Сначала она даже не заметила мужчину.
Затем Тор поднял руку, обращаясь к другому богу.
— Приветствую, брат, — сказал он. — Спасибо, что согласился увидеться со мной.
Сильвия стояла и наблюдала, как двое мужчин обнялись.
— Я принес тебе кое-что, — сказал Тор, как только они разошлись, и протянул топор. — Я подумал, тебе это может понравиться. Это хорошая работа... давний подарок. Мне сказали, что он был выкован в Ванахейме.
Подмигнув мужчине, стоявшему напротив, Тор пошутил:
— Будь осторожен. Говорят, что в неправильных руках он может превратить тебя в распутника и изгоя.
Сильвия поборола улыбку, потому что стоящий там мужчина выглядел настолько далеким от «изгоя», насколько она могла себе вообразить.
Брат Тора, Тюр, был ростом с Тора, но был не таким большим. Вместо того, чтобы обладать телосложением штангиста, как у Тора, или плечами и руками кого-то, кто устраивает драки с медведями ряди забавы, фигура Тюра больше напоминала боксёра или футбольного защитника.
Он с любопытством перевел взгляд своих тёмных глаз на Сильвию, и она на короткое время потерялась в глубине взгляда бога. Несмотря на темноту этих глаз, в них горел странный, интригующий, почти гипнотический огонь.
Чем дольше она смотрела на него, тем больше чувствовала уверенность, что эти глаза могут кого-то загипнотизировать.
Возможно, даже целые армии.
Спустя несколько мгновений Тюр отвёл от неё взгляд, улыбнувшись в ответ на слова Тора, но в целом он произвёл на Сильвию впечатление серьёзного, глубокого, даже немного пугающего мужчины.
— Сильвия Хоуп, познакомься с моим братом, — сказал Тор, поворачиваясь к ней и всё ещё держа руку на плече мужчины.
Тюр рассматривал топор, который вручил ему Тор, внимательно изучая резьбу на нём, но тут поднял глаза и снова посмотрел на неё.
— Здравствуй, — вежливо произнес он.
Из его уст это слово прозвучало словно музыка.
— Привет, — сказала она, улыбаясь в ответ. — Спасибо, что встретились с нами.
— Конечно, — ответил бог.
Он продолжил смотреть на неё, и в его тёмных глазах возрастало любопытство. Затем его улыбка стала шире, и он адресовал усмешку сначала Тору, а затем снова Сильвии.
— Приятно познакомиться, Сильвия Хоуп, — сказал Тюр своим мелодичным голосом. Он взглянул на Тора во второй раз, приподняв бровь, и на его губах играло веселье.
До неё дошло, что губы Тюра и форма его рта были единственными чертами, которые выглядели в точности такими же, как у Тора.
— Мой брат обычно не приводит с собой спутниц, чтобы познакомить с семьей, — размышлял он. — Какой бы ни была причина в этот раз, я полагаю, что только из-за этого для меня большая честь познакомиться с вами.
Тор фыркнул, закатывая глаза.
— Прекрати флиртовать с ней, брат, — сказал Тор, и эти слова вырывались из его груди рокотом. — Половина твоей стражи уже раздела её глазами.
— Она довольно привлекательна, брат. Чего ты ожидал?
— Чтобы ты держал свои руки... и свои комментарии... при себе, — произнес Тор, похлопывая брата по плечу.
Несмотря на его улыбку, Сильвия услышала в его словах серьёзный намек. Что-то в этом слабом предупреждении в голосе Тора заставило её щеки зардеться.
Тюр, похоже, тоже заметил это.
С другой стороны, его тёмные глаза мало что упускали.
— Ты заставляешь свою спутницу краснеть, — прокомментировал Бог Войны.
Тор снова пихнул своего брата, в этот раз сильнее, хотя он улыбался Сильвии.
— Не будь мудаком, братец, — мягко произнес Тор.
Его голубые глаза остановились на лице Сильвии, но свои слова он адресовал Тюру.
— Нам нужна твоя помощь, и у нас мало времени. Я беспокоюсь, что наш племянник, Йормунганд, навредил ей. Судя по всему, он поместил в нее Андваранаут, чтобы он не попал в мои руки... и я не могу понять, как извлечь его.
Тюр нахмурился.
Проследив за взглядом брата до Сильвии, он опустил золотой топор и осторожно разместил его на столе, также сделанном из чистого золота.
— Это великолепная работа, брат, — рассеянно произнес Тюр, всё ещё пристально глядя своими тёмными глазами на Сильвию. — Спасибо за подарок.
— Ерунда, — небрежно сказал Тор. — Я подарю тебе ещё дюжину таких вещиц, если ты поможешь ей, брат. Ты сможешь? Ты встречал такое ранее?
Темноволосый бог подошел к ней, двигаясь настороженно, словно прося разрешения подойти.