Читаем Тора-кай. Книга 1. Вакидзаси и магия полностью

— Сочувствую, но привыкай. Все, что я могу тебе сказать, я говорю, и даже то, чего не надо тебе говорить. Нравишься ты мне, — неожиданно подмигнул дедок.

— Может, еще и поцелуете? Только без языка, я этого не люблю.

— Да тебя куда не целуй, везде задница, — парировал дедок. — Не переоценивай свою привлекательность, оставь это для своей нэкомусумэ. Пусть она тебя целует.

— Короче, приказ я понял.

— Ну и хорошо, — закряхтел дедок. — Пока два клана якудзы, помогающих в будущем адептам вы разгромили, переключитесь на членов восьмерки. Посмотрим, что будет дальше.

— Посмотрим? — теперь это так называется?

— Именно. Я смотрю не на то, что будет, а на вероятностные линии ветвления миров. И та линия, которая превалирует над остальными и является наиболее предпочтительной, оставляется. Теперь понял?

— Да понял я, понял, — недобро буркнул я себе под нос. — Это как долбаная компьютерная игра, в которой мы — персы?

— Угадал. Примерно так, — хмыкнул дедок.

— Только вот персом быть не легче, он целиком зависит от воли игрока.

— Ну а что ты хотел? У людей — свои игры, у нас — свои, — он оскалился, показав пеньки сгнивших зубов во рту. — Но как и у многих игроков, у нас есть свои любимые персонажи, к которым мы испытываем неосознанную симпатию.

— Кстати, у меня есть еще вопрос по поводу Мизуки.

— А, ты по ее будущему? Ну тут возможны варианты дальнейшего развития. Я конечно еще внимательно посмотрю вероятностные линии, поиграюсь с параметрами, и тогда точно отвечу, быть корпорации «Есида» или нет. Точнее, будет ли она успешной и стоит ли ее создавать. Девочка может закусить удила и понести во весь опор, есть у нее такая черта характера. Но тогда ее придется жестко обламывать, чтобы не забывала свое место и не отвлекалась от выполнения моих — моих! — заданий.

— Сделаем, — сказал я. — Она — хороший солдат и не доставит проблем. Так что обойдемся без жестких обломов.

— Это хорошо, что ты защищаешь своих подчиненных. Впрочем, я в тебе не сомневался, — дедок хитро подмигнул мне прищуренным подслеповатым глазом. Ну ладно, все, что тебе надо, ты найдешь в ячейке. А я пошел.

Дедок поднялся со скамейки, опираясь на свою трость, и побрел по дороже. Я слышал лишь постукивание его бадика и шарканье старческих шагов. Дождавшись, пока он не скроется из виду, я встал со скамейки и побрел в противоположную сторону, к выходу из парка.

<p>Глава 9</p>

Хомма весело рассмеялся, от души, закашлялся глотнув табачного дыма.

— Ой, инспектор! — произнес он, пытаясь отряхнуть залитое виски кимоно. — Вы такой целеустремленный, правильный. Это очень забавно выглядит со стороны.

— Ну, посмейтесь, смех удлиняет жизнь, — холодно ответил Такэда.

— Да, как правило. — Хомма вытер рукавом выступившие пьяные слезы. — Удлиняет. Сейчас так дела сложились, что или смеяться, или сёппуку делать, или записываться в пациенты психушки. На выбор. Вот, мы с вами недавно говорили, к примеру, о законе и о том, что он не везде имеет право на существование. Вы тогда поделились концепцией, что быть такого не может, что закону всегда есть место на этой планете. Сегодня вы того же мнения?

— Если честно, философствовать нет настроения, — признался Такэда.

— Это вы уходите от ответа, господин инспектор. Я же вас, уж простите за прямоту, насквозь вижу. Когда я вам сказал, что кланы готовы оказать вам поддержку, в том числе и силового характера, вы подумали, что в случае какой-то беды вас спасет ваше удостоверение, то есть, принадлежность не к нашим кланам, а к клану Кейсацу-кай.

— Полиция — это не клан, — нахмурившись, ответил Такэда. — Не передергивайте.

— В чем же разница? Мы, организация со строгой иерархией. Вы тоже. Вы защищаете законы. Мы тоже защищаем законы, даже более древние, чем ваши. У нас тоже есть понятия чести, правила, ранги и звания. Нет никакой объективной разницы, а субъективная в том, что вы считаете врагами нас, мы вас. И вот, сегодня вы попадаете в ситуацию, когда правила, которым вы привыкли следовать, дали сбой. Вы столкнулись с людьми, которым плевать было на ваше удостоверение, на принадлежность к клану. Они бы вас убили. Есть сомнения?

— Нет, — признался Такэда.

— Я уверен, что когда вы оказались в ловушке, у вас была мысль вызвать патруль, то есть обратиться к помощи своего клана. О визитке, которую я вам дал, вы не вспоминали.

Такэда промолчал.

Хомма допил остатки виски, поставил стакан на край котацу и шутливо погрозил пальцем.

— Я был уверен, что так и будет. Поэтому приставил к вам соглядатая, который вызвал Ронина, когда потребовалось. А теперь фокус. Смотрите. Если бы прибыл патруль, что было бы?

— Банду Мако бы арестовали, предали суду… — ответил Такэда.

Хомма покачал головой и вынул изо рта сигару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Тора

Похожие книги