Читаем Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота полностью

— Ну не у всех, но в основном да. Почти любой кейсацукан — супермен и превосходный рассказчик. Но если нам надо сказок, подошлем Такэду, этому любой вывернет душу. Они друг друга чуют по запаху. Дело в другом, этот объект совсем не принадлежит полиции, — я вывел на экран изображение милого домика в окружении зеленых полей и цветущей сакуры. — Мизуки, выведи нам пожалуйста на экран твою модель.

— Сейчас.

— Ну да, милый такой домик, прямо в национальном стиле, — сказала Хитоми.

Теперь домик казался маленьким, и всего-навсего навершием шахты, уходившей вниз.

— Один из старых бункеров Сил Самообороны. Как наш покойничек смог его отжать себе — неизвестно, да это и не суть важно. Важно то, что надо взять этот укрепленный объект и уничтожить его к ёкаям.

— Ёкаи не имеют к нему никакого отношения, подмигнула Хитоми. — По крайней мере, хорошие ёкаи.

— Люди хуже чертей, сама понимаешь. Итак, идеи?

— Бункер автономный? — спросила Хитоми, вопросительно поглядев на Мизуки.

— Насколько я могу понять из планов, да. По крайней мере в части коммуникаций. У них даже миниатюрный реактор глубокого залегания есть, — сказала Мизуки.

— А что с воздухом? — спросила Хитоми.

— Противоатомные фильтры есть, но в каком они состоянии — сказать не могу.

— То есть мы не можем ничего запустить сюда, — Кошка ткнула пальцем в боковое ответвление, дополнительную вентиляционную шахту.

— Не нарушая целостность воздуховода и фильтров — нет.

— У любого убежища есть слабые места, — сказал Хитоми.

— При наличии необходимых инструментов, которые нам не доступны, — констатировал я. — Что там с периметром?

— А ничего, кроме датчиков обнаружения и замаскированных камер. Все сделано так, чтобы не привлекать особого внимания. Их я могу легко отключить. Как и связь бункера с поверхностью — в самом доме стоит радиоузел, а спутниковая тарелка на чердаке. Проводной связи нет.

— Отравляющий газ? — предложила Хитоми. — Сомневаюсь, чтобы они настроили фильтры на него, да и насколько мне известно, химическое оружие больше не производится.

— Вот ты и ответила сама на свой вопрос. Да и клапаны обратного давления не дадут подать туда ничего, они закроются от ударной волны. Но есть у меня пара наметок, которые не предусмотрели конструкторы этого бункера. А для этого нам надо…

— Датчики и камеры обезврежены, можно входить, — раздался голос Мизуки.

— Поняла, — Хитоми в легкомысленном летнем платьице, босоножках и соломенной шляпке постучала в дверь милого сельского домика.

— Да? — ей открыла дверь крепкая пожилая женщина, в которой угадывалась армейская школа.

— У меня там машина сломалась, а смарт сел, можно от вас позвонить? — защебетала Хитоми.

— Нет, — попыталась захлопнуть дверь перед ее носом женщина.

Бах! Хитоми выстрелила ей в голову из дробовика, обезглавив тело.

— Ну и не надо, — забормотала она. — Ваш выход!

— Понял! — я крутанул ручку газа байка, и влетел на участок, затормозив перед самым домом.

— Входим! — Хитоми перескочила через лежащий безголовый труп. — Чисто!

— Да тут все чисто, я не чувствую никого.

— Все так просто? — спросила Хитоми. — Как-то и не интересно.

— Не особо просто. Не напоритесь на мину-ловушку, — ожила Мизуки.

— Вряд ли они будут отрезать себе путь к отступлению, хотя…

Хитоми уже колдовала над спрятанной панелью управления.

— Вот теперь точно все чисто, — сказала она, и взяв приставную лесенку, полезла на чердак. Провела она там минуты две, чем-то скрежеща и громыхая, затем спрыгнула из потолочного окна, премного довольная собой.

— На, — она кинула мне какую-то деталь. — Облучатель. Теперь они слепы и глухи.

Внезапно я услышал давно позабытое пиликанье древнего телефона. Поискав глазами, я нашел висящий на стене аппарат.

— Пост, что там у вас происходит?

— Да ничего, — я положил трубку обратно на рычаг. — Похоже, они в курсе, что мы здесь.

— Ну это знание им мало поможет, — сказала Кошка, и пошла в гараж-пристройку.

— Вот это да, — я стоял у бронированных ворот, в которые мог въехать грузовик. Пандус шел под наклоном и упирался в бронированные двери ниже уровня земли.

— Ну что стоишь? — Хитоми спрыгнула вниз. — Подай сумку!

Я взялся за тяжелый набитый рюкзак и подал его Хитоми, спрыгнув потом к ней.

— Сюрпрайз, — пропела она, доставая несколько мин. — Как ты думаешь, выдержат?

— Никуда не денутся, чехол снаружи убережет, а дальше — уже и так рванет, — она начала развешивать на двери кумулятивные мины и заряды С-4, соединяя их проводами с детонаторами. — Это отучит их от попытки прорыва через ворота.

— Главное, чтобы нашу затычку не разнесло.

— Не должно, тут мало. Зато получится зачетный камуфлет. Сейчас расставлю датчики на вибрацию… Готово.

— Мизуки, твой выход!

— Поняла, — ответила она.

Через пару-тройку минут я услышал порыкивание мощного дизеля — на эту технику электромоторы не ставили — и въезд в гараж потемнел от кормы закрывшей свет бетономешалки.

— Ну что, давайте, если не хотите сами превратиться в памятники себе любимым, — сказала Мизуки.

Мы с готовностью выпрыгнули наверх, отряхиваясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Тора

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы