Читаем Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) полностью

— Не имеет. Магистр Эсмий Флавиес умер. А Магистрат обязан брать под опеку несовершеннолетних наследников Домов, входящих в его состав, — отчеканил главарь преследователей. — Удерживая её, ты нарушаешь закон.

Вагранийка сглотнула. Значит, Эсмий — всё. Она надеялась, что это случится после того, как они доберутся до Миссолена.

— Я ничего не удерживаю, коме дерьма в кишках, — весело отозвалась Сотница, переглядываясь с Аргулем. Тот жестами обозначил намерение: попробовать встретить их с обеих сторон повозки, бить по лошадям. Быть может, постараться отправить кого-то из них в обрыв. Словно подтверждая его мысли, река внизу забурлила ещё громче.

— Нам придётся обыскать повозку. И где эмиссар?

— За водой пошёл. А знаешь, что, вояка, — Артанна приподнялась под бортом повозки, пытаясь тянуть время и как можно дольше отвлекать преследователей. — Ты больше не на территории Эннии, вот что я скажу. Здесь действуют имперские законы. И, насколько я помню, империя запрещает задирать торговцев и путников без веских оснований. У тебя бумага от лорда-губернатора Никсара есть?

— Ты не…

— Бумага есть? — рявкнула Артанна. — Нет у тебя никакой бумаги. И действуешь ты инкогнито, иначе заручился бы поддержкой местной стражи. А раз так, то, сдаётся мне, даже не весь Магистрат в курсе, чем вы здесь занимаетесь.

— Десария Флавиес должна отправиться в Магуссерию. Это приказ.

— Чей?

— Не твоё дело.

Артанна усмехнулась. Всё складывалось. Ровно то, о чём предупреждал Эсмий. И раз так, дело было дрянь. Помощь Симуза и Хейзе сейчас бы не помешала, но Сотница видела, что воины Магистрата начали терять терпение.

— Десарии здесь нет, — повторила Артанна. — Убирайтесь.

Командир гвардейцев подал лошадь чуть вперёд.

— У меня есть ещё один приказ. Магуссерия очень заинтересовалась даром фхетушей. И, судя по говору, ты Артанна нар Толл, ручной фхетуш покойного Магистра Флавиеса. С пустыми руками я не уйду.

— Вечер перестаёт быть скучным, — процедил Аргуль и показал изуродованную руку. — Знаешь, этот шрам я получил из-за бабы — облила кипящим маслом — сына на службу не хотела. Слава богам, хоть пролилось не полностью. И теперь я снова рискую шкурой из-за женщины, до которой мне нет дела.

— Со мной весело, — огрызнулась Артанна, знаком предложила Аргулю попробовать подстрелить ещё одного и вышла навстречу гвардейцам, отвлекая их внимание на себя. — В Эннию живой не вернусь. А мёртвый фхетуш — хреновый фхетуш.

Командир гвардейцев лишь пожал плечами.

— Посмотрим. Может, поторгуемся и сойдёмся.

— С мертвецами не торгуюсь. — Артанна шагнула в сторону. В следующий миг из-за её спины вылетела стрела и вонзилась главному в плечо — ровнёхонько в сочленение лёгкого доспеха. Тот покачнулся в сторону, словно сомневался, падать ему или нет, и, наконец, медленно и неуклюже сполз с лошади на землю. Шлем грохнулся с глухим бдзыньком.

Остальные гвардейцы оцепенели.

— Чего встали? — морщась от боли, рявкнул командир. — Хватайте её. Нужна живой!

Артанна вскочила на повозку и приподняла саблю, ожидая атаки. Двое гвардейцев спешились и начали обходить Сотницу полукругом, намереваясь заставить её спуститься и прижать к краю обрыва. Третий атаковал конным — его взял на себя Аргуль: с полным сожаления вздохом подсёк ноги коня, заставив всадника рухнуть на покрытые тонким слоем песка скалы. Тот кратко взвыл, но тут же перекатился и направил оружие на солдата. Артанна слышала лишь лязг стали да хрипы — сейчас ей было не до союзника. Она слегка достала одного — с его головы слетел шлем, открыв уморительную лопоухость. Но, вопреки дурацкому внешнему виду, дрался он как берсерк из рундских легенд. Сталь пролетела совсем рядом с её виском — пришлось отклониться в сторону. Она споткнулась о хлам в повозке и едва не потеряла равновесие. Но лопоухому этого оказалось достаточно. Следующий удар пришёлся в цель. Артанна зашипела, когда сабля резанула ее по бедру. По ноге потекла кровь — она не видела, но отчётливо чувствовала это.

— Дерьмо, — только и успела сказать Сотница, увернувшись от удара второго противника. Этот явно был не таким быстрым.

Артанна соскочила с повозки, набрала свободной рукой пригоршню песка и, дождавшись, пока второй — в шлеме, с блестящими влажными глазами, подойдёт чуть ближе, выбросила песок ему в лицо. Тот зашипел, выругался по-эннийски и на несколько мгновений потерялся в бою, помешав лопоухому добраться до Артанны. Воспользовавшись толкотнёй, она потянула его на себя, отскочила, подрезала сзади под коленями и отправила в обрыв.

Одной проблемой меньше. Беда была в том, что нога начинала неметь. А лопоухий, несмотря на лёгкое ранение, отчего-то казался полным сил. Она бросила взгляд на Аргуля — солдат, пошатываясь и держась свободной рукой за левый бок, добил своего всадника. Вокруг них стремительно темнело, на холм упали сумерки, но даже в них она видела, как побледнел Аргуль. Скверная рана.

Перейти на страницу:

Похожие книги