Читаем Торговец душами (СИ) полностью

Остановившись возле дверей палаты, я немного подумала и стала снимать кольца с пальцев. Потом запахнула жакет, чтобы не было видно корсета, и пригладила волосы. Не хотелось пугать женщину своим экстравагантным внешним видом.


Медсестра закончила с косами Лилиан и, что-то сказав ей, вышла. Я шагнула в палату, пытаясь не сильно стучать каблуками.


– Привет, – постаралась улыбнуться как можно более дружелюбно. – К тебе можно?


Лилиан перевела на меня взгляд и кивнула, немного подумав. Я подошла к кровати и села на стул рядом.


– Меня зовут Сола, – сказала осторожно, не слишком представляя, как вести себя с ней.


– Я Лилиан, – чуть улыбнулась женщина. – По крайней мере, мне так сказали.


– Да, это твое имя, – кивнула я, немного расслабляясь.


Она не вела себя, как маленький ребенок. Просто молодая женщина, растерянная и немного напуганная своим беспамятством.


– Ты подруга Лакса, да? – спросила она вдруг. – Вы с ним похожи.


– Мы друзья и коллеги. Работаем вместе. Ты уже знакома с ним?


– Он приходит сюда. Каждый день. Спрашивает, как у меня дела, не нужно ли чего.


– Понятно, – пробормотала я. – Да, ты можешь говорить ему, если что-то понадобится. Наша Гильдия – это место, где мы служим, позаботится о тебе.


Лилиан повела плечами и еле слышно вздохнула.


– Он тоже говорил мне это. Но я не знаю, что мне нужно. Если честно, я сейчас даже плохо представляю, кто я сама. И что за мир вокруг.


– Ты привыкнешь и во всем разберешься, – я постаралась ее приободрить. – Не переживай, Лилиан.


– Лилиан… – повторила та. – Даже мое собственное имя звучит странно.


– Оно очень красивое. Означает цветок.


– Цветок? – В глазах женщины мелькнул слабый интерес.


– Да. – Я вытащила смарт, нашла там фотографию и показала ей. – Вот.


– Красиво.


Мне вдруг вспомнился доктор Тагервуд с его клумбами для пациентов, которые крайне положительно влияли на их состояние. А еще факт из биографии Лилиан. Она ведь работала в цветочном магазине.


– Хочешь, я принесу тебе такой? – спросила я осторожно.


– Цветок? А можно?


– Думаю, да. Спрошу у твоего доктора и, если он разрешит, привезу.


– Спасибо, – прошептала женщина.


Доктор цветок разрешил, только предупредил, что выбирать лучше не слишком пахучий сорт. Я кивнула и понеслась на парковку. Но потом кое о чем вспомнила и свернула в сторону морга, сгорая от любопытства.


– Есть кто живой? – с ехидной улыбкой я постучала в кабинет подруги.


– Никого нет, только мертвые, – пробурчала та.


– Какая неожиданность для морга.


Вплыв в кабинет, я уселась на стул и предвкушающе улыбнулась. Юсса усиленно делала вид, будто очень занята, перебирая какие-то бумажки в папке и даже не глядя в мою сторону. Но я не собиралась поддаваться.


– Значит, доктор Хольдберг считает, что служебные романы – зло, – протянула я.


– Угу, – невнятно ответила подруга.


– Видела я это твое «угу».


– Вообще-то, надо было стучаться.


– Вообще-то, я стучала. Но вы были так увлечены друг другом…


Она вздохнула и наконец оставила в покое несчастную папку. Откинулась на спинку стула, запустив пальцы в волосы.


– Ну и как вы дошли до жизни такой? – я улыбнулась.


– Понятия не имею. Оно как-то само собой получилось. Пришла к нему обсудить кое-какие закупки для морга, мы начали спорить, ну и…


– Понятно, – хмыкнула я и выдала банальное свадебное пожелание: – Счастья, денег и детишек побольше.


– Да ну тебя, – Юсса махнула рукой.


– Почему? Неужели он тебе не нравится?


Она немного помялась, но все же ответила честно:


– Нравится.


– Ну вот. И ты ему нравишься, я уверена. Так в чем дело?


– Просто это как-то так быстро…


– Да ладно, – я пожала плечами. – Первый раз вижу, чтобы моя подруга бежала от мужчины. Обычно бывает наоборот – они от тебя убегают.


– Ну спасибо, – Юсса бросила на меня обиженный взгляд.


– По крайней мере, Март не имеет ничего против твоей работы. К тому же он молодой, симпатичный, умный, талантливый…


– Смотри не перехвали, – в глазах подруги мелькнула ревность.


– Конечно-конечно, – я фыркнула, поднимаясь. – Ладно, поеду, у меня еще дела.


В конце концов, мне нужно успеть вернуться до конца приемных часов. А Юсса с Мартом сами разберутся. Она взрослая женщина. Да, иногда с придурью, но кто из нас без недостатков? А он, мне кажется, достаточно разумный и спокойный, чтобы сгладить взрывной характер Юссы. Так что, если они действительно этого захотят, у них все получится. Я буду только рада.


Небольшой цветочный магазинчик был совсем недалеко от нашей Гильдии. Я выбрала там горшок с лилией нежного розового оттенка и тонким, еле заметным ароматом. Продавец заверил, что сильнее пахнуть она не будет, упаковал цветок в бумагу и вручил мне. Подумав немного, я взяла еще небольшую лейку, флакончик удобрений и со всем этим богатством поехала обратно в госпиталь. А на парковке заметила знакомую фигуру в черном.


– Лакс! – окликнула я начальника, который бодро направлялся к тому корпусу, где располагалось наше отделение.


– Сола? – он обернулся и удивленно поднял бровь, увидев сверток у меня в руках. – Ты к Юссе?


– Нет, я к Лилиан, – ответила, подхватывая его под руку. – Ты, видимо, туда же.


– В общем, да, – Лакс чуть отвел взгляд.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы