Читаем Торговец смертью полностью

Действия Дилера были быстрыми и смертоносными. Его тело вылетело из окна, руки держали его за лацканы. С силой, казавшейся невозможной для такого стройного мужчины, он поднял Яцека, приподняв лицо человека, пока оно не оказалось в дюймах от его собственного.


«Я здесь, чтобы спасти тебя, мерзкий дурак, и меня не будут осмеивать. Ты взял от меня обещание, и я сдержал его. Слепота может быть помехой - может быть для некоторых мучением - но она намного превосходит вечное тьма смерти. Для тебя я сделал исключение, и теперь я плачу цену, которую не могу себе позволить ».


Торговец ослабил хватку. Яцек откинулся на стул, его взгляд был прикован к фигуре, нависшей над ним.


«От тебя воняет жалостью к себе», - прорычал он. «Вы видите ослепленного человека и погрязнете в презрении к себе. Предательство - не единственная сфера деятельности агентов шпионажа, мой друг. Стефан Борчак, не колеблясь, продал вашу душу».


"Что? Что ты имеешь ввиду?"


Дилер наклонился над Яцеком, положив руки на подлокотники стула. "Я мог ослепить мальчика, но я также нанял его. Я заставил его работать в моем офисе. И когда он дезертировал, он забрал эти знания с собой, знания, которые включают в себя вас, товарищ. И если вы думаете, что он не поделился это знание с его спасителями, тогда ты еще больший дурак, чем я думал ".


Яцек уставился на мужчину, ледяной холод пробежал по его телу. «Ты лжешь», - выдохнул он, но голосу не хватало убедительности. «Он знает? Вы дали ему понять, что я его предал?»


Торговец протянул руку, чтобы схватить Яцека за руку. С очень небольшой мягкостью он поднял Яцека со стула и толкнул его к окну. Яцек смотрел на улицу.


«Смотрите, - указал Дилер. Яцек проследовал за пальцем туда, куда он вел.


Внизу, в дверном проеме через улицу, забилась одна фигура. Фигура стояла неподвижно, глаза скользили влево и вправо по улице. Время от времени наблюдался случайный поворот головы в сторону окна Яцека.


"Немного поздно для туристов, не правда ли?"


Яцек изучил мужчину внизу, а затем повернулся к своему мучителю. Огни снова осветили лицо Дилера, одна лента перерезала глаза из голубого мрамора. Яцек боролся со своими эмоциями, борясь с инстинктами выживания, отчаянно пытаясь заглушить слова, бредущие в его голове.


«Может, пора», - прошептал он. «Может, время уже давно прошло».


Глаза дилера расширились, а затем загорелись сильным жаром. Яцек почти чувствовал это. Затем пришли руки. Торговец выставил кулаки, ударил Яцека в грудь и толкнул его.


обратно на пол.


«Ты, хныкающая свинья! Ты бы смирился? И все? Ты подойдешь к ним, сдашься, начнешь болтать о грехах, которые ты совершил - и тогда будешь свободен! Это та картина, которую ты видишь?»


В сжатой руке торговца внезапно появился нож, кончик которого уперся в горло Яцека.


«Скажи мне, - прорычал Торговец. «Это твои намерения? Потому что, если они есть, я могу избавить тебя от неприятностей».


Глаза Яцека напряглись, чтобы найти кончик, впивающийся в его плоть. Несколько вдохов воздуха заставили их появиться на свет.


"Пожалуйста нет!" - воскликнул он, его голос был робким, жалким и покорным. «Мысль. Только мысль».


Нож приподнялся, и дилер выпрямился. Рука Яцека легла ему на шею, два пальца отошли от него с едва заметной красной струйкой. Он смотрел на свою кровь, рассеянно отмечая ее текстуру и оттенок. От одного вида этого пятна на кончиках пальцев его горло наполнил страх. Но страх уступил место замешательству, когда Торговец снова заговорил.


"Видишь ли, может Борчак передумает?"


Яцек смотрел, непроизвольно кивая головой. "Но как?"


Торговец отступил, нож исчез в кармане его пальто. «В Берне. Это можно устроить так, чтобы у вас было с ним время. Вам это понравится?»


Брови Яцека нахмурились. «Но он не едет в Берн. Я не понимаю. Что он будет делать в Берне?»


«Поверь мне», - раздался голос. «Он будет там. Ты сбежишь? Ты позволишь мне вывезти тебя из страны, если я пообещаю тебе встречу с художником?»


Голова Яцека покачивалась вверх-вниз. «Но как? Они за мной смотрят».


Торговец протянул руку и поднял крота на ноги. «Они всегда смотрят, мой друг. Вот почему обманывать их так приятно. Я все устроил. Следуй за мной».


Яцек стоял загипнотизированный и сбитый с толку, когда торговец двинулся к двери.


«Пойдем, - сказал он, - нет времени собирать вещи. Все, что вам нужно, будет предоставлено по пути. У меня есть машина.


Яцек последовал за ним, его рука все еще массировала шею, его бремя облегчалось при мысли о встрече с другом. Двое проскользнули в дверь и быстро спустились по лестнице. На первой площадке дилер повернулся, схватил Яцека за руку и повел его к черному входу в конце коридора.


У двери он приоткрыл ее, его глаза скользили по аллее за ней. Затем он кивнул и вошел в дверь, Яцек последовал за ним. Они оба спустились по старому деревянному крыльцу. Яцек двинулся к переулку, но торговец остановил его железной хваткой за руку.


Перейти на страницу:

Похожие книги